"في قاعتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en las Salas
        
    • en el Salón
        
    • en mi salón
        
    • en las dos salas de audiencias
        
    • en mi sala
        
    • en mi corte
        
    • mi tribunal
        
    Asimismo, quiero informar a los miembros de que las reuniones de mesa redonda tendrán lugar en las Salas 5 y 6. UN وأود أيضا أن أبلغ الأعضاء بأن اجتماعات المائدة المستديرة ستعقد في قاعتي الاجتماعات 5 و 6.
    Para proteger el equipo de procesamiento electrónico de datos del calor y de la humedad, se instalará aire acondicionado en las Salas de audiencia y en las oficinas. UN ولحماية المعدات الالكترونية لتجهيز البيانات من الحرارة والرطوبة، ستركب أجهزة لتكييف الهواء في قاعتي المحكمة وفي المكاتب.
    En el bienio 1998-1999 se tiene previsto continuar la ejecución de ese programa, iniciado en 1992, instalando nuevos sistemas de interpretación simultánea en las Salas de conferencias 6 y 10, labor que se había aplazado en 1996-1997; UN وخلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، من المقترح مواصلة البرنامج، الذي بدأ في عام ٢٩٩١، بتركيب معدات جديدة للترجمة الشفوية في قاعتي الاجتماع ٦ و ٠١، والتي كانت قد أرجئت من الفترة ٦٩٩١-٧٩٩١؛
    Instalación de separadores balísticos en el Salón de la Asamblea General y las Salas del Consejo de Seguridad UN تركيب قواطع واقية من الرصاص في قاعتي الجمعية العامة ومجلس الأمن
    Dentro de tres semanas... habrá una audición particular en mi salón. Open Subtitles ...خلال ثلاثة أسابيع سأقيم إختباراً خاصاً في قاعتي
    En el bienio 1998-1999 se tiene previsto continuar la ejecución de ese programa, iniciado en 1992, instalando nuevos sistemas de interpretación simultánea en las Salas de conferencias 6 y 10, labor que se había aplazado en 1996-1997; UN وخلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، من المقترح مواصلة البرنامج، الذي بدأ في عام ٢٩٩١، بتركيب معدات جديدة للترجمة الشفوية في قاعتي الاجتماع ٦ و ٠١، والتي كانت قد أرجئت من الفترة ٦٩٩١-٧٩٩١؛
    El lugar elegido permitiría iniciar la construcción de la segunda sala de audiencias sin interrumpir los procedimientos en las Salas primera y provisional. UN ومن شأن اختيار هذا الموقع أن يتيح إمكانية بناء قاعة المحاكمة الثانية دون تعطيل سير اﻹجراءات في قاعتي المحاكمة اﻷولى والمؤقتة.
    Se tiene previsto instalar dos grandes pantallas con proyectores digitales en el Salón del Consejo Económico y Social, el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria y las salas grandes de conferencias y una pantalla en las Salas de conferencias medianas y pequeñas. UN فمن المخطط تركيب شاشتي عرض كبيرتين وأجهزة عرض رقمية في قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية وفي قاعات الاجتماعات الكبيرة، وشاشة عرض بأجهزة عرض رقمية في قاعات الاجتماعات المتوسطة والصغيرة.
    La primera parte del seminario se celebrará el viernes 6 de diciembre de 1996, de las 15.30 a las 18 horas en las Salas Dag Hammarskjöld A y B del Hotel UN Plaza. La segunda parte tendrá lugar el sábado 7 de diciembre, de las 10 a las 12.30 horas, en las Salas Trygve Lie A y B del mismo Hotel. UN وستعقد الحلقة الدراسية يوم الجمعة، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر من الساعة ٣٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ في قاعتي داغ همرشولد A و B، ويوم السبت، ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٣٠/١٢ في قاعتـي تريغفي - لي A و B، في فندق U.N. Plaza وأعضاء الوفود وموظفو اﻷمانة العامة مدعوون للحضور.
    La primera parte del seminario se celebrará el viernes 6 de diciembre de 1996, de las 15.30 a las 18 horas en las Salas Dag Hammarskjöld A y B del Hotel UN Plaza. La segunda parte tendrá lugar el sábado 7 de diciembre, de las 10 a las 12.30 horas, en las Salas Trygve Lie A y B del mismo hotel. UN وستعقد الحلقة الدراسية يوم الجمعة، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر من الساعة ٣٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ في قاعتي داغ همرشولد A و B، ويوم السبت، ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٣٠/١٢ في قاعتـي تريغفي - لي A و B، في فندق U.N. Plaza وأعضاء الوفود وموظفو اﻷمانة العامة مدعوون للحضور.
    Además, se instalarían servicios de videoconferencias, presentación y computación en las Salas de conferencias 1 y 4 y en el Salón del Consejo. UN وباﻹضافة إلى ذلك سيتم تركيب معدات عقد المؤتمرات باستخدام الفيديو/ العروض/ الحاسوب في قاعتي الاجتماع ١ و ٤ وفي قاعة المجلس.
    El Presidente (habla en inglés): Por lo tanto, los segmentos paralelos A y B se celebrarán en las Salas de Conferencias 2 y 3, respectivamente. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سيجتمع القسمان المتوازيان ألف و باء في قاعتي الاجتماع رقم 2 ورقم 3 على التوالي.
    Se suspende la sesión a las 11.10 horas y se reanuda a las 11.30 horas en las Salas 2 y 3 en dos series de sesiones plenarias paralelas, de conformidad con la decisión adoptada por la Asamblea en su 85ª sesión, celebrada el 1° de junio de 2006. UN علقت الجلسة الساعة 10/11 واستؤنفت الساعة 30/11 في قاعتي المؤتمرات 2 و 3 بجزأين متوازيين، وفقا لما قررته الجمعية في جلستها 85 بتاريخ 1 حزيران/ يونيه 2006.
    Se abre la sesión a las 15.10 horas en las Salas 2 y 3 en dos series de sesiones plenarias paralelas, de conformidad con una decisión adoptada por la Asamblea en su 85a sesión, celebrada el 1° de junio de 2006. UN افتتحت الجلسة الساعة 10/15 في قاعتي الاجتماعات 2 و 3 في جزأين متوازيين، وفقا لمقرر الجمعية العامة في جلستها الخامسة والثمانين، المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2006.
    Instalación de separadores balísticos en el Salón de la Asamblea General y las Salas del Consejo de Seguridad UN تركيب قواطع واقية من الرصاص في قاعتي الجمعية العامة ومجلس الأمن
    Coman y beban en mi salón. Open Subtitles إشرب وتناول الطعام في قاعتي
    Se espera que en 1998 se juzgarán seis casos en las dos salas de audiencias del Tribunal Penal Internacional. UN ومن المتوقع نظر ٦ قضايا في قاعتي المحكمة الجنائية الدولية في عام ١٩٩٨.
    Lo sé, la furia ha ido aumentando, pero lo digo ahora mismo, no voy a tolerar tonterías en mi sala. Open Subtitles والآن أعلم بأن المزاج كان يتزايد لكنني أخبركم الآن بأنني لن أتساهل مع أي تفاهة في قاعتي
    Esa actitud podría costarte perder casos... especialmente en mi corte. Open Subtitles هذا النوع من التصرفات من الممكن ان يكلفك خسارة بعض القضايا خاصة في قاعتي
    Los trucos que utiliza como abogado se patentes... no se usan en mi tribunal. Open Subtitles خدع محامي البراءة التي تفعلينها لاتفعليهم في قاعتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus