"في قلبكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en tu corazón
        
    Cuando tienes mi edad, son como agujas clavadas en tu corazón. Open Subtitles لكنكِ عندما تكونين بعمري ستكونين بحاجه إلى إبر الخياطه تلك التي تبقى في قلبكِ
    Dios te dió una segunda oportunidad, encuéntra una en tu corazón para dársela a tu padre. Open Subtitles , الله أعطاكِ فرصة ثانية ابحثي في قلبكِ و امنحي والدكِ فرصة
    Por favor, arrodíllate conmigo así Dios sabe que no tienes dudas en tu corazón y que crees en lo verdadero. Open Subtitles أرجوكِ، اركعي معي حتى يعلم اللهأنهليسلديكِ.. شك في قلبكِ وتؤمني بما هو صحيح
    Que la paz que sobrepasa todo entendimiento este en tu corazón ahora y para siempre. Open Subtitles وقد يكون السلام الذي يفوق كل التصوّر في قلبكِ الآن وإلى الأبد.
    Si hubiese habido en tu corazón una chispa de amor por mí me hubieses guardado luto. Open Subtitles لو كان لديك ذرة حب في قلبكِ تجاهي، لتفجّعت عليّ
    Sólo tienes que enterrarle en tu corazón. Open Subtitles تستطيعين فقط دفن ألمكِ في قلبكِ
    Pero si no puedes encontrar un lugar generoso en tu corazón para tu propio hijo, Open Subtitles لكن إن لم تستطيعي أن تجدي مكانًا حنونًا في قلبكِ لأجل ابنك،
    Pero incluso si te sale bien eso tienes un problema aún mayor. Ahora tienes un agujero en tu corazón. Open Subtitles ستبقى لديكِ مشكلة أكبر إذ أنّ هناك فراغاً في قلبكِ الآن
    Ya sabes, a pesar de tus actos, creo que tienes un lugar en tu corazón para los niños. Open Subtitles أوتعلمين, بعض النظر عن تصرفاتك أعتقد بأن لديكِ مكان في قلبكِ للأطفال
    Espero que no lo mantengas enterrado en tu corazón o algo. Open Subtitles أتمنى أن لا تبقيها في قلبكِ أو شيءٌ كهذا
    Tendrás infinitas posibilidades cuando la magia despierte en tu corazón. Open Subtitles وسوف تكون هناك لا نهاية لإمكانياتكِ بمجرد أن يوقظ السحر في قلبكِ.
    Debo pedirte que busques en tu corazón. Open Subtitles يجب أن أطلب منك أن تفتشي في قلبكِ
    Sólo espero que puedas encontrar en tu corazón... un corazón que es bastante mejor y más puro que el mío, el perdonar mis pecados. Open Subtitles " . "أتمنى أنكِ تجدين في قلبكِ. " . قلب أفضل و أطهر من قلبي.
    Pero en tu corazón sabes que él no te recordaría. Open Subtitles لكن في قلبكِ تعرفين أنّه لن يذكركِ
    ¿A qué clase de dolor te estás aferrando en tu corazón? Open Subtitles لا أعرف أي نوع من الآلام... تخفينه في قلبكِ... ، يا أمي...
    Pero actuó como si no fuera un ser humano... con sentimientos y emociones... y pasiones y sueños y mucho amor en tu corazón. Open Subtitles لكنّه تصرف كأنكِ لم تكوني إنسانة بمشاعر وأحاسيس... ورغبات وأحلام والكثير من الحب في قلبكِ.
    No mientras guardes un lugar para mí en tu corazón. Open Subtitles طالما أنني سأظل حية في قلبكِ
    Debes de sentir el amor de María en tu corazón. Open Subtitles يجب أن تشعري حب مريم العذراء في قلبكِ .
    Hay una gran tristeza en tu corazón. Open Subtitles هنالك حزنٌ شديد في قلبكِ
    Llévanos en tu corazón, María, y aprende a ser feliz otra vez. Open Subtitles أحتفظي بنا في قلبكِ وتعلّمي السعادة يا (ماريا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus