"في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en los campamentos de refugiados palestinos
        
    • de los campamentos de refugiados palestinos
        
    • en los campamentos de refugiados de Palestina
        
    ii) Promoción de la salud ambiental y aprovechamiento de la mano de obra en los campamentos de refugiados palestinos UN `٢ ' النهوض بالصحة البيئية وتنمية القوى العاملة في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين
    Asimismo, el OOPS ha guardado silencio mientras en los campamentos de refugiados palestinos iba estableciéndose una extensa infraestructura de terrorismo palestino. UN " كذلك، ظلت الأونروا تلتزم الصمت بينما مدَّت بنية تحتية كثيفة للإرهاب الفلسطيني جذورها في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين.
    Se tiene noticia de la utilización de niños palestinos por facciones y grupos armados palestinos en los campamentos de refugiados palestinos. UN وثمة تقارير عن استخدام فصائل وجماعات فلسطينية مسلحة لأطفال فلسطينيين في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين.
    Soy también profundamente consciente de las condiciones en los campamentos de refugiados palestinos en el Líbano y los problemas que derivan de esa situación. UN 78 - وإنني أدرك أيضا إدراكا عميقا الظروف التي تسود في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان والتحديات التي تنجم عنها.
    Este proyecto procura transformar el sector de los bordados de los campamentos de refugiados palestinos en una fuente de empleo sostenible, de crecimiento de las exportaciones y de reducción de la pobreza. UN يهدف هذا المشروع إلى تحويل قطاع التطريز في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين إلى مصدر للأعمال المستدامة، ونمو الصادرات، وتخفيف وطأة الفقر.
    Durante el período sobre el que se informa, se observó un aumento importante en el número de incursiones y operaciones de búsqueda llevadas a cabo por las Fuerzas de Seguridad Israelíes en los campamentos de refugiados de Palestina ubicados en la Ribera Occidental. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تزايدت بشكل كبير عمليات التوغل والتفتيش التي تقوم بها قوات الأمن الإسرائيلية في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين بالضفة الغربية، وأسفرت عن ارتفاع عدد الإصابات والوفيات.
    Mejora del desarrollo y la participación de los adolescentes en los campamentos de refugiados palestinos de Jordania UN تعزيز نماء ومشاركة المراهقين في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في الأردن
    Promoción del desarrollo y participación de adolescentes en los campamentos de refugiados palestinos en Jordania UN تعزيز تنمية ومشاركة المراهقين في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في الأردن
    Construcción de infraestructura hídrica en los campamentos de refugiados palestinos (Líbano) UN تشييد مرافق للمياه في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان
    En el período de que se informa solo se dio cuenta de un incidente importante en los campamentos de refugiados palestinos en el Líbano. UN ولم يُبلّغ خلال الفترة المشمولة بالتقرير إلا عن حادث رئيسي في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان.
    Prevención del surgimiento de un nuevo conflicto en los campamentos de refugiados palestinos en el Líbano: subsidios en efectivo al alquiler del campamento de Nahr el-Bared UN منع اندلاع نزاعات جديدة في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين بلبنان: إعانات الإيجار النقدية لمخيم نهر البارد
    Mejora del desarrollo y la participación de los adolescentes en los campamentos de refugiados palestinos de Jordania UN تعزيز تنمية ومشاركة المراهقين في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في الأردن
    Prevención del surgimiento de un nuevo conflicto en los campamentos de refugiados palestinos en el Líbano UN منع اندلاع نزاع جديد في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان
    La situación en los campamentos de refugiados palestinos en el Líbano siguió siendo precaria. UN 42 - وما برح الوضع في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان حذرا.
    Durante el período que se examina, una serie de incidentes en los campamentos de refugiados palestinos suscitaron preocupación. UN 41 - وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أثارت سلسلة من الحوادث في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين القلق.
    La pobreza es general en los campamentos de refugiados palestinos. UN والفقر مستشرٍ في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين.
    :: Reuniones de coordinación semestrales con el OOPS y la comunidad de donantes para mejorar las condiciones en los campamentos de refugiados palestinos UN :: عقد اجتماعات تنسيقية كل سنتين مع الأونروا والجهات المانحة لتحسين الظروف في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين
    El objetivo a largo plazo es mejorar el abastecimiento de agua potable, el saneamiento y la higiene alimentaria, para contribuir a la lucha contra las enfermedades diarreicas y otras enfermedades transmitidas por el agua en los campamentos de refugiados palestinos. UN ويرمي الهدف الطويل اﻷجل إلى تحسين إمدادات مياه الشرب، والمرافق الصحية والصحة الغذائية، كيما يتسنى المساهمة في مكافحة أمراض الاسهال واﻷمراض اﻷخرى التي تنقلها المياه في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين.
    El OOPS tampoco ha hecho alusión alguna a la vasta infraestructura de terrorismo palestino que ha enraizado en los campamentos de refugiados palestinos. UN " كما ظلت الأونروا صامتة حيال قيام هياكل أساسية واسعة للإرهاب الفلسطيني بترسيخ أقدامها في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين.
    Sigo preocupado por las condiciones extremadamente duras de los campamentos de refugiados palestinos. UN 44 - ولا يزال القلق يساورني إزاء الظروف الصعبة السائدة في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين.
    Mejora de la salud materna e infantil en los campamentos de refugiados de Palestina (atención prenatal) UN تحسين صحة الأم والطفل في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين (الرعاية قبل الولادة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus