UU. Y uno pensaría que al crecer en un lugar como Nueva York, sería fácil para alguien de primera generación encontrar su lugar. | TED | وقد تفكرون بأن الترعرع في مكان مثل نيويورك، سيكون من السهل على مواطن من الجيل الأول أن يجد له مكاناً. |
Bueno, no hay mucho qué hacer en un lugar como Aurora, entonces lo que haces, lo haces bastante. | Open Subtitles | حسناً, ليس هناك الكثير لفعله في مكان مثل أورورا لذا ما تفعلونه تكثرون من فعله |
Y usé esta imagen que muestra el valor de los terrenos en un lugar como Nueva York. Fíjense; terrenos que, en algunos casos, valen miles de dólares por metro cuadrado. | TED | واستخدمت هذا الرسم التوضيحي ليبين كم هي قيمة هذه الاراضي الخام في مكان مثل مدينة نيويورك. لاحظ,اراض تساوي الاف الدولارات , في بعض الحالات, للمتر المربع. |
Ves a lo que me refiero, ¿cómo te puede pasar algo malo en un sitio como este? | Open Subtitles | هل تنظر ماذا يعني ، كيف لا شيء سيئ يمكن أن يحدث لك في مكان مثل هذا ؟ |
Nunca te avergüences de intentar ser mejor de lo que eres, y aprecia los momentos que puedas pasar en sitios como este. | Open Subtitles | لا تخجلي من محاولتك أن تكوني أفضل مما كنتي ومشاركة اللحظات تجعلك تنفقي لقضاء الوقت في مكان مثل هذا |
"Estaré a la intemperie, bajo el sol, "en un lugar como aquel en el que te perdí por primera vez." | Open Subtitles | سأكون في الخلاء تحت الشمس في مكان مثل ذلك المكان حيث فقدتك اول مرة |
¿Puedo preguntar que es lo qué hace una mujer atractiva como Ud. en un lugar como este? | Open Subtitles | الآن، ماذا تعمل فتاة لطيفة مثلك في مكان مثل هذا؟ |
¿Qué dirías si yo radicara en un lugar como este? | Open Subtitles | ما هو شعورك لو انني استقر في مكان مثل هذا؟ |
"¡Ni siquiera puedo darte apoyo en un lugar como este!" | Open Subtitles | انا حتى لا استطيع ان اعطيك المسانده في مكان مثل هذا |
Vivir en un lugar como este... con una familia como ustedes. | Open Subtitles | العيش في مكان مثل هذا مع عائلة مثل عائلتك |
Siempre pongan la cadena en un lugar como éste. | Open Subtitles | دائما قوموا دائماً بوضع السلسة على الباب في مكان مثل هذا |
Viene de haber crecido en un lugar como Des Moines. | Open Subtitles | انها تأتي من بعد أن كبروا في مكان مثل دي موين. |
Para cualquier superviviente, desembarcar en un lugar como éste, supondría una desalentadora perspectiva. | Open Subtitles | لأيّ باق على قيد الحياة، النزول في مكان مثل هذا سيكون فرصة مرعبة |
No creo que exista el término limpio en un lugar como éste. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُفكّرْ أن هناك أيّ من هذا نظيف في مكان مثل هذا. |
¿Qué hace una lindura como tú en un lugar como éste? | Open Subtitles | ماذا تفعل مثيرة مثلكِ في مكان مثل هذا .. ؟ |
¿Puedes imaginar trabajar en un lugar como este? | Open Subtitles | يا للروعة. أيمكنكِ تخيّل العمل في مكان مثل هذا؟ |
¿Cree que estaría trabajando en un sitio como este si pudiera permitirme una serpiente real? | Open Subtitles | هَلْ تَعتقدُ بأنّني سَأَعْملُ في مكان مثل هذا بأفعى حقيقية؟ |
Chicos, de verdad, se están perdiendo las playas de Miami... quedándose en un sitio como este. | Open Subtitles | يا رفاق، أنتم تفتقدون مشهد شاطئ ميامي ببقاءكم في مكان مثل هذا |
Supongo que no tiene sentido usar cerraduras en un sitio como este. | Open Subtitles | اظن انه لا فائدة من استخدام الاقفال في مكان مثل هذا |
Mi segunda pregunta: ¿Cómo nos preparamos para el cambio climático en sitios como la selva tropical del Amazonas? | TED | سؤالي الثاني هو: كيف لنا ان نحد من تغير المناخ في مكان مثل غابة الأمازون الممطرة؟ |
Yo estaría preocupada de convertirme en adicta a vivir en sitios como este. | Open Subtitles | بجد ؟ كنت سأكون قلقلا عندما أكون مدمنا لأعيش في مكان مثل هذا |
¿Te imaginas a Phileas solo en un lugar así? | Open Subtitles | أيُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ فيليس لوحده في مكان مثل هذا؟ |