Obviamente no podía subirme al auto en medio de la noche y conducir 200 km. | TED | من الواضح أنني لا أستطيع أخد سيارتي في منتصف الليل وقيادة 200 كيلومتر |
Yo normalmente no hago visitas a castillos en medio de la noche. | Open Subtitles | أنا لا أذهب للعلاج في القلاع عادةً في منتصف الليل |
El personal sigue recibiendo ocasionalmente llamados telefónicos en sus hoteles, en mitad de la noche, con amenazas y expresiones hostiles. | UN | وما زال الموظفون يتلقون بين الحين والحين مكالمات تهديد ومضايقة هاتفية في غرفهم بالنزل في منتصف الليل. |
Sí, señor. Se marchó con su familia, ayer, en mitad de la noche. | Open Subtitles | آجل سيدي ، هو ينعم بالنوم بصحبة عائلته في منتصف الليل |
No quiero ir a ver a esas chicas a medianoche preguntandoles acerca de su violador. | Open Subtitles | لا أريدأن أذهب إلى هؤلاء الفتيات في منتصف الليل أسأل عن عمليات إغتصابهن |
Tu estabas deseosa de manejas hasta la playa en el medio de la noche, solo para ayudar a decidirme. | Open Subtitles | لقد كنت على استعداد ان تقود الى الشاطئ في منتصف الليل فقط لمساعدتي على اتخاذ قرار |
se escapó sin ser... detectado en medio de la noche y vino aquí. | Open Subtitles | بالمناسبة تهاني، قد خرج في منتصف الليل و اتى الى هنا |
Pero para qué quieres gotas para los ojos en medio de la noche. | Open Subtitles | ماذا تريدي أن تفعلي مع قطرات العين في منتصف الليل ؟ |
Sabes, si hubieras admitido que te has mudado conmigo, no habrías tenido que bajar a escondidas en medio de la noche y desembalar tus cosas. | Open Subtitles | أتعلمين ,لو تعترفين فقط انك أنتقلتي للعيش معي لم يكن عليك ان تتسللين الى هنا في منتصف الليل ولا تفرغين أغراضط |
Hace poco Burt y yo compramos un cerrojo, debido a que Maw Maw ha estado vagando por la casa en medio de la noche. | Open Subtitles | مؤخرا انا و بيرت استثمرنا في برغي متآكل نتيجة لان مو ماو كان تتجول قليلا في المنزل في منتصف الليل |
Recuérdalo... en medio de la noche... cuando estés sola en la cama. | Open Subtitles | تذكري ذلك في منتصف الليل بينما تتمددين في السرير لوحدك |
Eché a un hombre de mi cama en mitad de la noche... | Open Subtitles | . . أنا طردت رجل من السرير في منتصف الليل |
Llamará alguien o no a mi puerta en mitad de la noche. | Open Subtitles | اذا شخص ما طرق بابي في منتصف الليل أم لآ |
¿Nunca te has despertado en mitad de la noche con la sensación de que algún día vendrán a por ti y a por tus chicos? | Open Subtitles | ألم تستيقظ أبداً في منتصف الليل ؟ و أنت تشعر انهم في يوم ما سيأتون من أجلك و من أجل أطفالك |
Ud sufre insomnio, y fue a dar un paseo a medianoche, luego miró en el mausoleo para ver cómo era. | Open Subtitles | ،كنتِ تعانين من الأرق ،وذهبتِ للمشي في منتصف الليل ثم ألقيتِ نظرة على الضريح حتى تعرفي ماهيته |
No es como si el compromiso expirara a medianoche, si no pasa hoy, | Open Subtitles | إنه ليس كإلغاء خطوبتنا في منتصف الليل; إذا لم يحدث الليله |
Bajando a 14 en el medio de la noche. Fue bastante divertido. | Open Subtitles | ذهبت إلى حيّ 14 في منتصف الليل كان ذلك ممتعا |
Resulta que hubo un allanamiento en el Pasaje instalación de almacenamiento a media noche. | Open Subtitles | إتّضح أنّه كان هناك إقتحام في منشأة تخزين الشركة في منتصف الليل. |
Bueno, desperté a mitad de la noche y él estaba en tu habitación. | Open Subtitles | حسنا ، لقد استيقظت في منتصف الليل وكان متواجد في غرفتك |
Esto es, me imagino, lo que a la gente en Redmond les despierta en la mitad de la noche. | TED | هذا هو، على ما أعتقد، هو ما يقوم الناس في ريدموند بالتقكير به في منتصف الليل. |
Y lo que sabemos con mayor seguridad es que a la medianoche, tomarás esta daga y se la clavarás en el corazón. | Open Subtitles | والشئ الذي نعرفه بكل تأكيد في منتصف الليل في هذا الوقت سوف تأخذي هذا الخنجر وتغرسيه في قلبه لتقتليه. |
Hace dos días, cuando su papá llegó a la casa a la mitad de la noche, trató de convencerme de que se había convertido en un perro. | Open Subtitles | منذ يومين عندما عاد والدكم إلى المنزل في منتصف الليل حاول أن يقنعني بأنه قد تحول إلى كلب |
Algunas veces, en plena noche, me siento y me pregunto dónde estoy. | Open Subtitles | أحياناً, في منتصف الليل أجلس وأفكر , أين أنا؟ ؟ |
La bruja se hace presente en la noche cuando no hay luna. | Open Subtitles | الساحرة تأتي في منتصف الليل عندما يختفي القمر |
Supongo que teníamos ciertas rutas marcadas y a veces nos deteníamos en la medianoche. | Open Subtitles | ,أعتقد أن لديهم علامات معينة للتمييز .و أحيانا كنا نوقفه في منتصف الليل |
Mi cumpleaños es a la media noche, entonces toma posesión de mi alma. | Open Subtitles | عيد ميلادي في منتصف الليل. انه حين سيستحوذ الشيطان على روحي. |
Ella viene por el Golfo y estará allí alrededor de la medianoche. | Open Subtitles | أنها تأتي من الخليج، أسوأ شئ سيكون في منتصف الليل |