| La última noche en tu casa iba a proponerte matrimonio... | Open Subtitles | الأمر المضحك، ليلة أمس في منزلكِ كنت سأعرض عليكِ الزواج |
| ¿Podemos pasar la noche en tu casa? | Open Subtitles | أيمكننا قضاء الليلة في منزلكِ ؟ |
| La necesitas, pero no la quieres en tu casa. | Open Subtitles | أنتِ تحتاجينه ، ولكنكِ تُريدينه في منزلكِ |
| Mire, hay una cantidad de variables que no podemos evaluar en su casa. | Open Subtitles | انظري,هناك العديد من المتغيرات الان والتي لا يمكننا أن نتعامل معها في منزلكِ |
| Atravesé todo el país en avión y hay cien personas en tu casa. | Open Subtitles | , نعم , أنا جئت من الطرف الأخر للبلاد و هناك مئات الأشخاص في منزلكِ |
| Hola nena Acaban de despedirme Si, te espero en tu casa. | Open Subtitles | مرحباً عزيزتي ، لقد تم طردي للتو أجل سأنتظركِ في منزلكِ حسناً ، وداع |
| Dice que en tu casa se come más sano. | Open Subtitles | يقول أنه يتناول طعاماً صحياً أكثر في منزلكِ |
| si estuviera en tu casa, no deberías estar tan enamorada de él. | Open Subtitles | لو كان يمكث في منزلكِ أعتقد أنكِ لن تفتني به هكذا |
| Te daré 100 dólares por día por quedarme en tu casa. | Open Subtitles | سأعطيك 100 دولار في اليوم لكي أبقى في منزلكِ |
| $ 100 por día, si puedo quedarme en tu casa. | Open Subtitles | مئة دولار في اليوم أذا أستطيع أن أبقى في منزلكِ |
| Quiero despertar por la mañana en tu casa... en vez de despertar en mi casa diciendo.: | Open Subtitles | أريد أن أستيقظ في الصباح وأنا في منزلكِ بدلاً من أن أستيقظ في منزلي وأقول |
| Recuerda la habitación, ¿aquella en tu casa que no pudiste ver? | Open Subtitles | تذكري الغرفة التي في منزلكِ التي لم يمكنكِ رؤيتها |
| No parecerá bien ver a otro en tu casa. | Open Subtitles | لن يبدو الأمر طبيعياً ، شخص آخر يعيش في منزلكِ |
| Mi matrimonio no es cualquier baño de invitados en tu casa de verano. | Open Subtitles | زواجي ليس حمّاماً للضيوف في منزلكِ الصيفي |
| Lo que ha pasado en tu casa hoy, no sé qué lo ha causado exactamente. | Open Subtitles | ما حدث في منزلكِ اليوم، لا أعرف ما سببه بالضبط |
| Hablamos en tu casa. ¿Lo recuerdas? | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا في منزلكِ ألا تتذكرين هذا؟ |
| Bueno, gracias por dejar que me quede en tu casa. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لكِ للسماح لي بالإقامة في منزلكِ كم أحب شقّتكِ |
| Si te preocupaba la privacidad, hubiera podido verte en su casa. | Open Subtitles | حسنا,اذا كنتِ قلقة على خصوصيتك كان بإمكاننا أن نتقابل في منزلكِ |
| , porque odio que mis... señales se confundieran mientras duermo esta noche aquí en su casa. | Open Subtitles | فأنا لا أريد أن تشوش إشاراتي وأنا نائم هنا الليلة في منزلكِ |
| Primero iré a tu casa el domingo y veré la televisión. | Open Subtitles | أولاً، سآتي لزيارتكِ في منزلكِ يوم الأحد ، وسنشاهد التلفاز |
| ¿O que estuvieras tan segura como en tu propia casa incluso cuando no estás allí? | Open Subtitles | أو بالتحديد, أنكِ كنتِ وحسب آمنة بقدر أمانكِ في منزلكِ الخاص حتّى عندما لا تكونين هناك؟ |