La Comisión Consultiva también pretende examinar más detenidamente el resultado del examen del personal del Servicio Móvil en el contexto de su examen periódico de asuntos de recursos humanos. | UN | وتعتزم اللجنة أيضا النظر على نحو أوثق في نتائج استعراض موظفي فئة الخدمة الميدانية في سياق نظرها المنتظم في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية. |
480. Antes de tratar el resultado del examen del Senegal, Armenia planteó una cuestión de orden cuyo contenido figura en la declaración publicada en la extranet del examen periódico universal. | UN | 480- قبل النظر في نتائج استعراض السنغال، أثارت أرمينيا نقطة نظامية ترد فحواها في البيان المنشور على الشبكة الخارجية لآلية الاستعراض الدوري الشامل. |
Me complace que el Consejo, en el resultado del examen de su labor y su funcionamiento, haya vuelto a pedir a los Estados que cooperen de manera efectiva con los procedimientos especiales, y los haya animado a aceptar las visitas a los países y a tomar medidas inmediatas para dar seguimiento a las recomendaciones y las comunicaciones de los titulares de mandatos. | UN | وقد سرني أن دعا المجلس مجددا، في نتائج استعراض عمله وأدائه، الدول إلى التعاون بشكل فعال مع الإجراءات الخاصة، وشجعها على القبول بالزيارات القطرية واتخاذ إجراءات فورية لمتابعة التوصيات والرسائل الصادرة عن المكلفين بولايات. |
572. En su 31ª sesión, celebrada el 18 de marzo de 2010, el Consejo estudió y aprobó el resultado del examen de Dominica (véase la sección C infra). | UN | 572- وفي الجلسة 31 المعقودة في 18 آذار/مارس 2010، نظر المجلس في نتائج استعراض الحالة في دومينيكا (انظر الجزء " جيم " أدناه) واعتمدها. |
10. Su delegación estaba de acuerdo en lo fundamental con el análisis contenido en los resultados del examen entre períodos de sesiones de la Conferencia. | UN | ٠١- وقال إن وفده يتفق أساساً مع التحليل الوارد في نتائج استعراض منتصف المدة. |
294. En su 20ª sesión, celebrada el 21 de septiembre de 2011, el Consejo de Derechos Humanos estudió y aprobó el resultado del examen de Somalia (véase la sección C infra). | UN | 294- وفي الجلسة العشرين المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2011، نظر مجلس حقوق الإنسان في نتائج استعراض حالة حقوق الإنسان في الصومال واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه). |
424. En su 21ª sesión, celebrada el 22 de septiembre de 2011, el Consejo de Derechos Humanos estudió y aprobó el resultado del examen de Sierra Leona (véase la sección C infra). | UN | 424- وفي الجلسة الحادية والعشرين المعقودة في 22 أيلول/سبتمبر 2011، نظر مجلس حقوق الإنسان في نتائج استعراض حالة حقوق الإنسان في سيراليون واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه). |
544. En su 25ª sesión, celebrada el 23 de septiembre de 2011, el Consejo de Derechos Humanos estudió y aprobó el resultado del examen de San Vicente y las Granadinas (véase la sección C infra). | UN | 544- وفي الجلسة الخامسة والعشرين المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر 2011، نظر مجلس حقوق الإنسان في نتائج استعراض حالة حقوق الإنسان في سانت فنسنت وجزر غرينادين واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه). |
559. En su 25ª sesión, celebrada el 23 de septiembre de 2011, el Consejo de Derechos Humanos estudió y aprobó el resultado del examen del Sudán y Sudán del Sur (véase la sección C infra). | UN | 559- وفي الجلسة الخامسة والعشرين المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر 2011، نظر مجلس حقوق الإنسان في نتائج استعراض حالة حقوق الإنسان في السودان وفي جنوب السودان واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه). |
799. En su 41ª sesión, celebrada el 16 de marzo de 2012, el Consejo de Derechos Humanos estudió y aprobó el resultado del examen de Timor-Leste (véase la sección C infra). | UN | 799- وفي الجلسة 41، المعقودة في 16 آذار/مارس 2012، نظر مجلس حقوق الإنسان في نتائج استعراض الحالة في تيمور - ليشتي واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه). |
Habida cuenta de las limitaciones que tienen los pequeños Estados insulares en desarrollo para desarrollarse, lo que los hace especialmente vulnerables, habrá que tener en cuenta el resultado del examen decenal del Programa de Acción de Barbados en la reunión internacional que se celebrará en Mauricio en enero del año que viene. | UN | ونظرا للقيود على التنمية في الدول الجزرية الصغيرة النامية، التي تجعلها معرضة للخطر على نحو خاص، سيتعين أيضا النظر في نتائج استعراض فترة السنوات العشر لبرنامج عمل بربادوس في الاجتماع الدولي المقرر عقده في موريشيوس في كانون الثاني/يناير من العام المقبل. |
402. En su 16ª sesión, el 10 de junio de 2009, el Consejo estudió y aprobó el resultado del examen de Cuba (véase la sección C infra). | UN | 402- ونظر المجلس، في جلسته السادسة عشرة المعقودة في حزيران/يونيه 2009 في نتائج استعراض كوبا واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه). |
443. En su 16ª sesión, el 10 de junio de 2009, el Consejo estudió y aprobó el resultado del examen de la Arabia Saudita (véase la sección C infra). | UN | 443- ونظر المجلس، في جلسته السادسة عشرة المعقودة في 10 حزيران/يونيه 2009، في نتائج استعراض المملكة العربية السعودية واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه). |
629. En su 18ª sesión, el 11 de junio de 2009, el Consejo estudió y aprobó el resultado del examen de Mauricio (véase la sección C infra). | UN | 629- ونظر المجلس، في الجلسة الثامنة عشرة المعقودة في 11 حزيران/يونيه 2009، في نتائج استعراض موريشيوس واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه). |
254. En su 28ª sesión, celebrada el 17 de marzo de 2010, el Consejo estudió y aprobó el resultado del examen de Eritrea (véase la sección C infra). | UN | 254- وفي الجلسة 28 المعقودة في 17 آذار/مارس 2010، نظر المجلس في نتائج استعراض الحالة في إريتريا واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه). |
295. En su 28ª sesión, celebrada el 17 de marzo de 2010, el Consejo estudió y aprobó el resultado del examen de Chipre (véase la sección C infra). | UN | 295- وفي الجلسة 28 المعقودة في 17 آذار/مارس 2010، نظر المجلس في نتائج استعراض الحالة في قبرص واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه). |
323. En su 28ª sesión, celebrada el 17 de marzo de 2010, el Consejo estudió y aprobó el resultado del examen de la República Dominicana (véase la sección C infra). | UN | 323- وفي الجلسة 28 المعقودة في 17 آذار/مارس 2010، نظر المجلس في نتائج استعراض الحالة في الجمهورية الدومينيكية واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه). |
353. En su 29ª sesión, celebrada el 17 de marzo de 2010, el Consejo estudió y aprobó el resultado del examen de Camboya (véase la sección C infra). | UN | 353- وفي الجلسة 29 المعقودة في 17 آذار/مارس 2010، نظر المجلس في نتائج استعراض الحالة في كمبوديا واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه). |
394. En su 13ª sesión, celebrada el 17 de marzo de 2010, el Consejo estudió y aprobó el resultado del examen de Noruega (véase la sección C infra). | UN | 394- وفي الجلسة 13 المعقودة في 17 آذار/مارس 2010، نظر المجلس في نتائج استعراض الحالة في النرويج واعتمدها (انظر القسم جيم أدناه). |
423. En su 29ª sesión, celebrada el 17 de marzo de 2010, el Consejo estudió y aprobó el resultado del examen de Albania (véase la sección C infra). | UN | 423- وفي الجلسة 29 المعقودة في 17 آذار/مارس 2010، نظر المجلس في نتائج استعراض الحالة في ألبانيا واعتمدها (انظر القسم جيم أدناه). |
La " cosecha temprana " debía limitarse a aquellas recomendaciones que estuvieran firmemente basadas en los resultados del examen de mitad del período. | UN | ذلك أن " الحصاد المبكر " ينبغي أن يقتصر على التوصيات الراسخة في نتائج استعراض منتصف المدة. |
ii) Mayor número de Estados miembros en condiciones de adoptar o aplicar planes de desarrollo adecuados en los que se integren las cuestiones de población y de género como se acordó en los documentos finales de los exámenes de la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing aprobados hace 15 años | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء القادرة على اعتماد أو تنفيذ الخطط الإنمائية المناسبة التي تدمج قضايا السكان والقضايا الجنسانية على النحو المتفق عليه في نتائج استعراض كل من تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مرور 15 سنة |