"في هذا القرار أمام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esa decisión ante
        
    • esta decisión ante
        
    • la decisión ante el
        
    • esa decisión en
        
    • al respecto ante
        
    • esa clasificación ante el
        
    • casación ante el
        
    Cuando el fiscal autoriza la detención provisional, el detenido tiene derecho a impugnar esa decisión ante un tribunal. UN وإذا أذن وكيل النيابة بالحبس على ذمة التحقيق، يحق للشخص المحتجز الطعن في هذا القرار أمام المحكمة.
    El autor recurrió contra esa decisión ante el Ministerio de Justicia. UN وقدم صاحب البلاغ طعنا في هذا القرار أمام وزارة العدل.
    El autor recurrió contra esa decisión ante el Ministerio de Justicia. UN وقدم صاحب البلاغ طعنا في هذا القرار أمام وزارة العدل.
    Una vez más, el autor no recurrió contra esta decisión ante la jurisdicción interna competente. UN ومرة أخرى، لم يطعن صاحب الشكوى في هذا القرار أمام المحكمة المحلية المختصة.
    La autora recurrió esta decisión ante el pleno del Tribunal Federal. UN وطعنت صاحبة البلاغ في هذا القرار أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها.
    La compañía francesa Pernod Ricard anunció que apelará la decisión ante el Tribunal Federal de Apelaciones del Tercer Circuito. UN وكانت الشركة الفرنسية Pernod Ricard قد أعلنت أنها ستطعن في هذا القرار أمام محكمة الاستئناف الفدرالية للدائرة الثالثة.
    Se podía apelar contra esa decisión en el Tribunal Supremo Administrativo. UN ويمكن الطعن في هذا القرار أمام المحكمة الادارية العليا.
    El IND interpuso recurso al respecto ante el Consejo de Estado. UN وطعنت دائرة الهجرة الهولندية في هذا القرار أمام مجلس الدولة.
    El autor contestó esa clasificación ante el director de la prisión. UN وقد طعن في هذا القرار أمام مدير السجن.
    Unos 150 de esos agentes han recurrido contra esa decisión ante los tribunales nacionales. UN وقد طعن حوالي 150 من أفراد الشرطة هؤلاء في هذا القرار أمام المحاكم الوطنية.
    En la misma carta le informaba de la posibilidad de recurrir esa decisión ante el Fiscal General. UN وأوعزت الرسالة أيضاً بإمكانية الطعن في هذا القرار أمام المدعي العام.
    El Organismo impugnó también esa decisión, ante el Tribunal Comercial de Belgrado, pidiéndole que anulara el laudo. UN وطعنت الوكالة في هذا القرار أمام محكمة بلغراد التجارية، وطلبت منها أن تلغي قرار التحكيم.
    La autora podía impugnar esa decisión ante los tribunales en un plazo de dos meses. UN وكان بإمكان صاحبة الشكوى أن تطعن في هذا القرار أمام محكمة في غضون شهرين من تاريخ صدوره.
    El solicitante puede interponer recurso contra esa decisión ante el TAF en un plazo de 30 días. UN وبإمكان مقدِّم الطلب الطعن في هذا القرار أمام المحكمة الإدارية الاتحادية في غضون 30 يوماً.
    El solicitante puede interponer recurso contra esa decisión ante el TAF en un plazo de 30 días. UN وبإمكان مقدِّم الطلب الطعن في هذا القرار أمام المحكمة الإدارية الاتحادية في غضون 30 يوماً.
    La autora recurrió esta decisión ante el pleno del Tribunal Federal. UN وطعنت صاحبة البلاغ في هذا القرار أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها.
    La autora recurrió esta decisión ante el pleno del Tribunal Federal. UN وطعنت صاحبة البلاغ في هذا القرار أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها.
    La autora recurrió esta decisión ante el pleno del Tribunal Federal. UN وطعنت صاحبة البلاغ في هذا القرار أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها.
    En fecha no especificada, el autor impugnó esta decisión ante el Presídium del Tribunal Supremo. UN وفي تاريخ غير محدد، طعن صاحب البلاغ في هذا القرار أمام هيئة رئاسة المحكمة العليا.
    En ese momento, la Comisión Electoral Independiente no eliminó a los candidatos, pero la Comisión de Rendición de Cuentas y Justicia apeló de la decisión ante el Grupo Judicial Electoral después de las elecciones. UN وفي هذا الصدد، لم تحذف المفوضية أسماء المرشحين، بيد أن الهيئة طعنت في هذا القرار أمام الهيئة القضائية الانتخابية غداة الانتخابات.
    Se podía apelar contra esa decisión en el Tribunal Supremo Administrativo. UN ويمكن الطعن في هذا القرار أمام المحكمة الادارية العليا.
    El IND interpuso recurso al respecto ante el Consejo de Estado. UN وطعنت دائرة الهجرة الهولندية في هذا القرار أمام مجلس الدولة.
    El autor contestó esa clasificación ante el director de la prisión. UN وقد طعن في هذا القرار أمام مدير السجن.
    Esa decisión puede también recurrirse en casación ante el Tribunal Supremo. UN كما يمكن الطعن في هذا القرار أمام المحكمة العليا باتباع الطريقة المذكورة آنفاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus