La Comisión Nacional de Derechos Humanos todavía está estableciendo sus subcomités de derechos humanos en los estados de Darfur | UN | ولا تزال المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان تعمل على إنشاء لجانها الفرعية لحقوق الإنسان في ولايات دارفور |
La Comisión Nacional de Investigación reconoció en su informe que todas las partes habían cometido graves violaciones de los derechos humanos en los estados de Darfur. | UN | واعترفت اللجنة الوطنية للتحقيق في تقريرها بارتكاب جميع الأطراف لانتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان في ولايات دارفور. |
Sobre la base de dicho informe se establecieron varios comités, entre ellos un comité judicial nacional, para investigar las violaciones de los derechos humanos cometidas en los estados de Darfur. | UN | وبناء على هذا التقرير، أنشئت عدة لجان، منها اللجنة القضائية الوطنية، للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان في ولايات دارفور. |
1. En el Acuerdo se estableció que se nombraría Gobernador de los estados de Darfur a un miembro de los movimientos, que ya ha sido nombrado (porcentaje de cumplimiento: 100%). | UN | التنفيذ في مجال قسمة السلطة على مستوى ولايات دارفور 1 - أقرت الاتفاقية تعيين والي في ولايات دارفور من الحركات وقد تم ذلك 100 في المائة. |
en los tres estados de Darfur continúan los ataques y los actos de intimidación contra los desplazados internos y las comunidades de acogida. | UN | وتستمر الهجمات وأعمال التخويف ضد المشردين داخليا والمجتمعات المضيفة في ولايات دارفور الثلاث. |
Todas esas circunstancias demostraron a la Comisión Nacional que se habían cometido violaciones y actos de violencia sexual en los estados de Darfur. | UN | وقد أثبتت جميع هذه التدابير للجنة الوطنية أن جرائم اغتصاب وعنف جنسي قد وقعت في ولايات دارفور. |
30) Aceptación del despliegue de observadores de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en los estados de Darfur y en Jartum; | UN | ' 30` قبول حكومة السودان لنشر مراقبين من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في ولايات دارفور والخرطوم؛ |
El Gobierno del Sudán velará por que esa política se aplique también en los estados de Darfur. | UN | وستسعى حكومة السودان للتحقق من تنفيذ تلك السياسة في ولايات دارفور أيضاً. |
- El Acuerdo prevé la asignación de seis puestos de ministro en los estados de Darfur a los movimientos. Se han realizado cinco nombramientos; queda uno pendiente en el estado de Darfur Occidental | UN | :: أقرت الاتفاقية تعيين 6 وزراء في ولايات دارفور من الحركات وقد تم تعيين 5 وزراء ويتبقى تعيين وزير في ولاية غرب دارفور. |
11. En el Acuerdo se estableció que se nombrarían seis delegados y seis directores ejecutivos en los estados de Darfur (porcentaje de cumplimiento: 41%). | UN | 11 - نصت الاتفاقية على تعيين 6 معتمدين و 6 مديرين تنفيذيين في ولايات دارفور نسبة التنفيذ 41 في المائة. |
Personal de las organizaciones en los estados de Darfur | UN | القوى العاملة لدى المنظمات في ولايات دارفور |
Se han creado comisiones en los estados de Darfur, pero no se ha formulado todavía una política de reparaciones. | UN | وقد أُنشئت لجان في ولايات دارفور ولكن لم توضع بعد سياسات للجبر. |
Se organizaron 3 debates y promesas de paz con las universidades en los estados de Darfur | UN | مناقشات وتعهدات من أجل السلام، جرت مع جامعات في ولايات دارفور |
:: Organización de 12 reuniones con las asambleas legislativas estatales en los estados de Darfur sobre los procesos y procedimientos parlamentarios | UN | :: تنظيم 12 اجتماعاً مع المجالس التشريعية في ولايات دارفور بشأن العمليات والإجراءات البرلمانية |
Organización de 12 reuniones con las asambleas legislativas estatales en los estados de Darfur sobre los procesos y procedimientos parlamentarios | UN | تنظيم ١٢ اجتماعا مع المجالس التشريعية في ولايات دارفور الثلاث بشأن العمليات والإجراءات البرلمانية |
Organización de 12 reuniones con las asambleas legislativas estatales en los estados de Darfur sobre los procesos y procedimientos parlamentarios | UN | تنظيم 12 اجتماعاً مع المجالس التشريعية في ولايات دارفور بشأن العمليات والإجراءات البرلمانية |
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur. | UN | 1 - لم تأل حكومة السودان جهدا من أجل تلبية الاحتياجات الإنسانية العاجلة في ولايات دارفور. |
5. En el Acuerdo se estableció un incremento del número de escaños de las asambleas legislativas de los estados de Darfur, que ya se ha realizado (porcentaje de cumplimiento: 100%). | UN | 5 - أقرت الاتفاقية زيادة مقاعد المجالس التشريعية في ولايات دارفور وقد تم ذلك 100 في المائة. |
6. El Acuerdo estableció la asignación de 21 escaños de las asambleas legislativas de los estados de Darfur a los movimientos, objetivo que se ha cumplido en un 76%. | UN | 6 - نصت الاتفاقية على تخصيص 21 مقعدا في المجالس التشريعية في ولايات دارفور للحركات وقد تم ذلك بنسبة 76 في المائة. |
Después de las elecciones, la situación en materia de seguridad siguió en calma en el norte, con la excepción de los estados de Darfur. | UN | 35 - عقب الانتخابات، ظلت الحالة الأمنية هادئة في الشمال، عدا في ولايات دارفور. |
Con los tres observadores del Sudán, el total de observadores militares desplegados en los tres estados de Darfur asciende a 424. | UN | وبضم المراقبين السوادنيين إليهم، يصل العدد الإجمالي للمراقبين العسكريين العاملين في ولايات دارفور الثلاث إلى 424. |