"قائدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • líder
        
    • Comandante
        
    • capitana
        
    • Jefa
        
    • capitán
        
    • líderes
        
    • jefe
        
    • dirigentes
        
    • lider
        
    • principal
        
    • dirigente
        
    • conductora
        
    • rector
        
    • mujer piloto
        
    • lideraba
        
    Ética y su robot Hedge acuerdan ayudar a la líder de la resistencia, Adila, saboteando los horno-bots incineradores de arte. TED إيثيك ورجلها الآلي هيدج وافقا على مساعدة قائدة المعارضة، أديلا، على تخريب حرق الفنون بوساطة الأفران الآلية.
    Hay un nuevo líder alzándose en el oeste y no le gustas demasiado. Open Subtitles هناك قائدة جديدة تظهر و هي غير معجبة بك على الاطلاق
    Comandante del Distrito Militar de Split, HV UN قائدة منطقة سبليت العسكرية، الجيش الكرواتي
    Ud., tan bonita, seguro que también cuando fue capitana de las animadoras. Open Subtitles اراهن انكي تفوقتي علي الجميع عندما كنتي قائدة فريق المشجعات
    Lo que digo, Jefa, es que es completamente posible no he sido muy franco sobre la manera en la que hago las cosas que hago. Open Subtitles ما أقوله، يا قائدة هو أنه من الممكن تماما انه لم اكن صيحاً معك حول الطريقة الى افعل فيها ما افعله
    Y siempre he sido parte del equipo más que el capitán del equipo. Open Subtitles وانا دائماً كنت لاعبة فريق اكثر من اني .. قائدة فريق
    Chicos, miren, cuando contacté a la líder del equipo de FBI, puse un gusano en su sistema operativo en la tarjeta SIM de su teléfono... Open Subtitles يا رجال ، انظروا ، عندما اتّصلت قائدة فريق مكتب التحقيقات الفدرالي وضعتُ دودة في نظام التشغيل وفي البطاقة على هاتفها
    Pero soy una líder segura, y yo respondo bien, muy bien ante el estrés y las fechas límite. Open Subtitles لاكني قائدة واثقة و أتجاوب بشكل جيد ، جيد للغاية مع الضغوط و المواعيد النهائية
    Para ustedes solamente fui la organizadora la solucionadora de problemas una líder cuando la necesitaban. Open Subtitles كل ما كنته يوما هو المنظمة من يحل المشكلة قائدة عندما احتجتم لواحدة
    En Michelle Bachelet, ex Presidenta de Chile, tenemos una líder mundial que puede inspirar a millones de mujeres y niñas de todo el mundo. UN وجدنا، في ميشيل باتشيليت، الرئيسة السابقة لشيلي، قائدة عالمية تستطيع إلهام بلايين النساء والفتيات في أنحاء العالم.
    Además, la primera mujer líder de la oposición fue Winifred Strachan, de 1990 a 1995. UN وإضافة إلى ذلك، كانت أول قائدة للمعارضة وينفريد ستراشان التي تولت المنصب من 1990 إلى 1995.
    Ella era una líder de la tribu Menominee, un pueblo aborigen de EE.UU. TED كانت قائدة قبيلة مينوميني, واحدة من شعوب أمريكا الأصليين.
    Comandante del Distrito Militar de Split, HV UN قائدة منطقة سبليت العسكرية، الجيش الكرواتي
    Comandante del Distrito Militar de Split, HV UN قائدة منطقة سبليت العسكرية، الجيش الكرواتي
    ¿Qué debe hacer un Comandante para probarse a sí mismo devoto a ti? Open Subtitles ما الذي يجب توافره في قائدة كي تثبت أنها مخلصة لك؟
    Reina del baile, capitana de animadoras presidenta del Club Femenino de Servicio. Open Subtitles ملكة حفلة العودة قائدة فريق التشجيع رئيسة نادي خدمات الفتاة
    capitana, puesto que en esta misión usted tomará el mando del SG-1, mis superiores me han ordenado que le recuerde que sea diplomática. Open Subtitles كابتن، أنت قائدة إس جي 1 في هذه المهمة، رؤسائي أمروني بتذكيرك بان تكوني دبلوماسية
    En las fuerzas de policía, había una Jefa de policía provincial y seis Jefas de policía de distrito. UN وفي قوة الشرطة، كانت توجد قائدة واحدة للشرطة في المقاطعات، وست رئيسات للشرطة المحلية.
    Yo capitán del Cheerleading equipo, me quedé un perfecto 4.0 GPA, Open Subtitles لقد كنت قائدة فرقة التشجيع وظللت محافظة على معدلي 4 جي بي اي
    Si las niñas aprendieran y practicaran los principios de la ciudadanía y la acción comunitaria, las mujeres en que habrán de convertirse serían líderes compasivas. UN ولو تعلمت البنت المواطنة والعمل المجتمعي ومارستهما، فستكون المرأة التي ستصبح لاحقاً قائدة عطوفة.
    Escucha, el jefe de Armas ha revisado cada cm. de ese armario. Open Subtitles انظري , قائدة القوات فحصت كل بوصة في خزانة الاسلحة
    :: Apoyo a 84 mujeres indígenas dirigentes para aumentar su capacidad de liderazgo, confianza y nivel de participación en el desarrollo de la comunidad UN :: دعم 48 امرأة قائدة من السكان الأصليين لرفع مستوى مهاراتهن القيادية وثقتهن بأنفسهن ودرجة انخراطهن في تطوير المجتمع المحلي
    Aclaremos algo. Soy el lider de la manada. ¡Atras! Open Subtitles لنوضح شيئاً بشكل نهائي أنا قائدة السفينة ، تراجع
    Nos dijo que quería que ella bailara de principal en esta pieza. Open Subtitles أخبرنا بأنه كان يُريدها أن تكون قائدة الرقص لهذا العرض.
    A fin de atender esta necesidad, se está estableciendo el Fondo Nacional de la Vivienda como organismo dirigente en este sector. UN ولتلبية هذه الحاجة يتم إنشاء الصندوق الوطني لﻹسكان، كوكالة قائدة في هذا القطاع.
    He conseguido ser la conductora de esta pequeña sinfonía de especias y sabores y texturas. Open Subtitles أحب أن اكون قائدة اروكسترا لهذه السيمفونية من قليل من التوابل والنكهات والتركيبات
    El UNICEF ha sido designado organismo rector en las esferas del agua, el saneamiento y la higiene, y la nutrición, y ejerce un liderazgo conjunto en las esferas de la protección y las telecomunicaciones. UN وعُينت اليونيسيف لتكون قائدة المجموعة في مواضيع المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية للجميع وموضوع التغذية وشاركت في قيادة المجموعة في موضوعي الحماية والاتصالات.
    De acuerdo con ello, la primera mujer ministra, la primera mujer ingeniero, la primera mujer secretaria, la primera mujer piloto, etc. han recibido premios especiales. UN وبالتالي، فإن أول وزيرة وأول مهندسة وأول سكرتيرة وأول قائدة طائرة وغيرهن تلقين جوائز خاصة.
    No es que no tuviera ayuda pero, honestamente, yo lideraba el equipo. TED ليس لانهم لم يكن لدي مساعدة لكن بصراحة,كنت قائدة الفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus