"قائمة البائعين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la lista de proveedores
        
    • la lista de vendedores
        
    • lista de proveedores y
        
    • lista de proveedores sea
        
    • la lista correspondiente
        
    • registro de proveedores
        
    Además, 12 empresas participantes en la trama fueron excluidas de la lista de proveedores registrados. UN وإضافة إلى ذلك شُطِبت من قائمة البائعين المسجلين 12 شركة شاركت في المخطط.
    Debe depurarse plenamente la lista de proveedores y se debe pedir a los Estados Miembros que consigan detalles para la inscripción de proveedores nacionales. UN ضرورة تنقيح قائمة البائعين تنقيحا كاملا وحث الدول اﻷعضاء على التماس تفاصيل تسجيل البائعين الوطنيين.
    la lista de proveedores que llega a más de 4.000 ha de ser simplificada. UN وتضم قائمة البائعين ما يزيد على ٠٠٠ ٤ بائع ويجب تنسيقها.
    :: Puesta en marcha de un sistema mejor de gestión de la lista de vendedores UN :: تنفيذ نظام محسن لإدارة قائمة البائعين
    La revisión de la lista de proveedores se llevará a cabo en consulta con los Estados Miembros y observadores. UN وسيجري استعراض قائمة البائعين بالتشاور مع الدول اﻷعضاء والدول المتمتعة بمركز المراقب.
    Se depurará totalmente la lista de proveedores y se pedirá a los Estados Miembros que alienten a los proveedores nacionales a inscribirse en la lista. UN ضرورة تنقيح قائمة البائعين تنقيحا كاملا وحث الدول اﻷعضاء على التماس تفاصيل تسجيل البائعين الوطنيين.
    Se depurará totalmente la lista de proveedores y se pedirá a los Estados Miembros que alienten a los proveedores nacionales a inscribirse en la lista. UN ضرورة تنقيح قائمة البائعين تنقيحا كاملا وحث الدول اﻷعضاء على التماس تفاصيل تسجيل البائعين الوطنيين.
    Se depurará totalmente la lista de proveedores y se pedirá a los Estados Miembros que alienten a los proveedores nacionales a inscribirse en la lista. UN ضرورة تنقيح قائمة البائعين تنقيحا كاملا وحث الدول اﻷعضاء على التماس تفاصيل تسجيل البائعين الوطنيين.
    Además, hay que hacer un mayor esfuerzo para lograr un equilibrio geográfico adecuado de la lista de proveedores. UN وذكر أنه ينبغي أيضا تكثيف الجهود لتحقيق التوازن الجغرافي السليم في قائمة البائعين.
    • Deberían mejorarse los procedimientos de registro de proveedores para que la lista de proveedores fuera de fiar. UN ● ينبغي تحسين إجراءات تسجيل البائعين لضمان أن تكون قائمة البائعين موثوقا بها.
    • Un sistema computadorizado incorporado a la lista de proveedores que contribuya a garantizar la imparcialidad en el proceso de búsqueda de proveedores. UN ● إيجاد أداة محوسبة في قائمة البائعين للمساعدة على كفالة عدم التحيز في عملية طلب العطاءات.
    Proceder a una depuración a fondo de la lista de proveedores y pedir a los Estados Miembros que soliciten detalles para el registro de proveedores nacionales UN ضرورة تنقيـــح قائمة البائعين تنقيحـا كاملا وحث الـدول اﻷعضاء علــى التماس تفاصيل تسجيل البائعين الوطنيين
    Con todo, cabe señalar que la calidad de la lista de proveedores sigue siendo motivo constante de preocupación para los Estados Miembros y la OSSI. UN غير أنه تجدر ملاحظة أن نوعية قائمة البائعين ما زالت مبعث قلق مستمر لدى الدول اﻷعضاء ومكتب المراقبة الداخلية.
    En curso: se está perfeccionando la lista de proveedores de servicio de transporte aéreo UN مستمر: يجرى تنقيح قائمة البائعين لخدمات النقل الجوي
    Habrá que mejorar los procedimientos de inscripción de proveedores de manera que la lista de proveedores sea digna de confianza. UN ينبغي تحسين إجراءات تسجيل البائعين لضمان موثوقية قائمة البائعين.
    Por lo tanto, no fue posible evaluar a los proveedores en las diversas categorías aunque figuraban en la lista de proveedores aprobados. UN وبناء على ذلك، تعذر تقييم البائعين في فئات متنوعة رغم إدراجهم في قائمة البائعين المعتمدين.
    Varios proveedores identificados por el Equipo de Tareas como autores de actos de mala conducta y fraude fueron excluidos de la lista de proveedores. UN وأُبعد من قائمة البائعين عدة بائعين كانت قد كشفت فرقة العمل عن تورطهم في وقائع سوء سلوك واحتيال.
    En ese sentido, cabe señalar que en la actualidad un solo funcionario del cuadro de servicios generales se encarga de mantener al día la lista de vendedores del Servicio de Compras y Transportes de la Oficina de Servicios de Conferencias y Apoyo. UN وجدير بالذكر في هذا الصدد أن قائمة البائعين الموجودة في دائرة المشتريات والنقل بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم يحتفظ بها حاليا موظف واحد من فئة الخدمات العامة.
    Gracias a la ampliación de las actividades de prospección de proveedores realizadas por la División de Adquisiciones, ha aumentado considerablemente el número de solicitudes de nuevos proveedores y de admisiones en la lista correspondiente. UN ونتيجة لاتساع جهود الاتصال التي تبذلها شعبة المشتريات، ثمة زيادة كبيرة في عدد طلبات البائعين الجدد وحالات قبول طلباتهم بإدراجهم في قائمة البائعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus