¿Me oyó? Luché por mi hijo antes de que esto destruyera a mi familia. | Open Subtitles | الآن، قاتلت معركة على إبني قبل أن ذلك مزّق عائلتي إربا إربا. |
¿Por qué Luché por la Unión si mis derechos no son asegurados? | Open Subtitles | لماذا قاتلت من أجل الإتحاد اذا كانت حقوقي ليست مؤكدة؟ |
Debo recordarte que tú Luchaste y ganaste, ¿no es así? | Open Subtitles | أريد أن أذكرك بأنك قاتلت وكسبت أليس كذلك ؟ |
Hay luchadores más grandes que dinosaurios. - ¿Peleaste contra dinosaurios? | Open Subtitles | لقد رأيت مصارع أكبر من الدنياصورات هل قاتلت ديناصور من قبل؟ |
Aquí está el gran demonio que tu madre luchó con tanta fuerza. | Open Subtitles | إذن, ها هو, الشيطان الكبير الذي والدتك قاتلت بقوة ضده |
He peleado junto a grandes guerreros... aprendido técnicas de batalla... que sólo pueden ser perfeccionadas después de varias vidas. | Open Subtitles | قاتلت الى جانب اعظم المحاربين تعلمت تقنيات القتال التي حتى تتعلمها تحتاج الى اكثر من عمر |
Yo me encargo. ¡Peleé en la guerra! No soy burócrata. | Open Subtitles | إتركها لي, لقد قاتلت في الحرب لم تكن لدي وظيفة مكتبية |
Ella peleó por su vida... porque vale la pena vivirla. | Open Subtitles | قاتلت من أجل حياتها لأن الحياة تستحق العيش. |
Lucharé contra las judías verdes igual que Luché contra mi dolencia mortal, el cáncer. | Open Subtitles | سوف أقاتل ضد الحبيبات الخضراء كما قاتلت ضد مرضي القاتل المسمى السرطان |
Luché contigo para que así mis hijos pudieran vivir en un mundo sin monstruos. | Open Subtitles | قاتلت معكما حتى تتسنى لولدي فرصة العيش في عالم خالٍ من الوحوش. |
Durante unos 15 años, Luché brevemente en Cachemira y Burma, aparte de Afganistán. | TED | لمدة تقارب 15 سنة، قاتلت لفترات قصيرة في كشمير وبورما، إلى جانب أفغانستان. |
Sin embargo, Luchaste contra cuatro hombres armados en completa oscuridad | Open Subtitles | و مع ذلك ، قاتلت أربعة مسلحين في الظلام الدامس |
Luchaste bien contra mis dos espadas. Quítale la lanza a un hoplomacho y solo le quedará un arma. | Open Subtitles | لقد قاتلت جيداً ضد السيفين خاصتى تَخلص من خوف رُمحهِ. |
Tú peleaste valientemente a mi lado en Kineton y en Marston. | Open Subtitles | لقد قاتلت بشجاعة بجانبي في كينتون و مارستون |
peleaste contra los británicos y perdiste igual, ¿No es así? | Open Subtitles | أنت قاتلت البريطانيين وهُزمت أيضاً، أليس كذلك؟ |
Hace 60 años, Israel luchó y ganó una guerra por su independencia. | Open Subtitles | قبل 60 سنة ، قاتلت إسرائيل وربحت حرب إستقلالها |
luchó contra 8 hombres a la vez. Al igual que ayer. | Open Subtitles | انا قاتلت ثمانية رجال في وقت واحد بالامس |
He peleado contra las pandillas más duras. | Open Subtitles | لقد قاتلت أقوى العصابات فى المنطقة |
Una vez Peleé por una esquimal bipolar, y duró 19 días. | Open Subtitles | لقد قاتلت مرة من أجل قبول فتاة من الاسكيمو لديها مرض ثنائية القطب, صمدت تسعة عشرة يوماً فقط |
Maggie peleó en Edimburgo, París, Bruselas y Amsterdam. | Open Subtitles | ماجي قاتلت في إيديبروج، باريس بروكسل وأمستردام |
- ¿Acaso no lo son? Tienes coraje, pero peleas como un maldito mono. | Open Subtitles | لقد تأذيت و لكنك قاتلت اني احب الرجال الجيدين |
Como le decía, si pelea, descubrirá que aquí todo puede ser mucho más agradable. ¿Quién sabe? Incluso podría encontrarse en un avión de regreso a su país. | Open Subtitles | كما قُلت, إن قاتلت, أوضاعك سوف تتحسّن, من يعمل ربما تجد نفسك في طائرة متجه الى بيتك. |
Dictan el tiempo que llevará en realidad a los grupos minoritarios obtener los derechos por los que han venido luchando. | TED | هم من يقرر كم من الوقت سيستلزم كي تحصل الأقليات على الحقوق التي قاتلت من أجلها. |
¿La vida que sueñas? La conseguirás si luchas. | Open Subtitles | تلك الحياة التي تحلم بها ، ستحظى بها إذا قاتلت |
Dragon, peleo como un gamberro, no como su estilo usual! | Open Subtitles | إنك قاتلت كالمجرم الآن. لم تكن مثل عندما نتدرب. |
¿Pelear de esa forma y sentarte ahí como si ni siquiera te afectara? | Open Subtitles | هل قاتلت هكذا أنتَ جلستَ هناك , لم يقوموا بلمسكَ حتى |
Amigo, has luchado contra meta-humanos con habilidades mucho peores que lanzar cuchillos. | Open Subtitles | يا رجل، لقد قاتلت ذوي قدرات أسوأ من رمي الخناجر |
Se dice que no hay gladiador que se haya atrevido a luchar conmigo porque soy César y Dios. | Open Subtitles | لقد قاتلت كثيراً فى الحلبة و لكنهم همسوا لى أنه لا يجرؤ مصارع على قتل القيصر الإله |