Es mi creencia que con mis engramas de memoria, él será capaz de funcionar como un individuo más completo. | Open Subtitles | اعتقادي أن الأعصاب التي تشكّل ذاكرتي، سيكون قادرًا على القيام بوظيفته مثل أكثر من فرد كامل. |
Cuando te acostaste con ella, no habrías sido capaz de controlarte por todo el amor. | Open Subtitles | عندما نمت معها، لم تكن ستصبح قادرًا على التحكم بنفسك بسبب كل الحب. |
Refiné el proceso. Finalmente serás capaz de caminar bajo la luz del sol. | Open Subtitles | لقد أصلحت العملية وأخيراً ستكون قادرًا على السير في ضوء الشمس |
No creí que la tripulación fuera capaz de llegar a esa conclusión. | Open Subtitles | لم أظن فقط أن الطاقم سيكون قادرًا على هذا الاختيار. |
Se partió por la mitad. ¿Voy a poder romper una mesa? | Open Subtitles | فشطرها نصفين سأكون قادرًا على شطر طاولة ؟ |
Sir, el chef le preocupa que si no empezamos a servir, él no será capaz de sincronizar los cursos. | Open Subtitles | يا سيدي إن رئيس الطباخين قلق أننا لو لم نبدأ لن يكون قادرًا على مزامنة الدورات |
En ese momento, ¿creía que el Sr. Solloway era capaz de matar a su hermano? | Open Subtitles | في ذاك الوقت، هل ظننت أن السيد سولواي كان قادرًا على قتل أخيك |
Y fue capaz de reducir el desperdicio a cero, cuesta menos dinero y también, porque está hecho de acero, puede reciclarse al final de su vida. | TED | وكان قادرًا على تقليل النفايات إلى صفر، ويكلف مالًا أقل وأيضًا، لأنه مصنوع من الفولاذ، يمكن إعادة تدويره عند نهاية عمره الاستخدامي. |
Tenían miedo de que si el piloto gritaba órdenes, ¿cómo sería capaz de seguir las instrucciones? | TED | خافوا إذا صاح الطيار معطيًا أوامره، كيف سأكون قادرًا على اتباع تعليماته؟ |
Reunido con su hija, fue capaz de luchar contra su caso desde el exterior. | TED | الآن، بعد أن جُمع شمله مع ابنته، كان قادرًا على النضال لأجل قضيته من الخارج. |
Cuando su madre escuchó por primera vez su voz, ella dijo, "Así es como William habría sonado si hubiera sido capaz de hablar ". | TED | حين سمعت والدته هذا الصوت للمرة الأولى، قالت: "هذا هو الصوت الذي كان ليصدره ويليام لو كان قادرًا على الكلام." |
Quiero que nosotros, en la próxima década, construyamos un telescopio espacial capaz de captar la imagen de una Tierra alrededor de otra estrella y averiguar si puede albergar vida. | TED | أريد، في العقد القادم أن نبني تيليسكوبا يكون قادرًا على تصوير كوكب شمسي شبيه بالأرض ويستنتج ما إذا كان هناك حياة عليه. |
Esto significa que hay ser capaz de manejar señales muy débiles, y eso significa que su dispositivo tiene que ser muy sensible. | TED | أعني أنه يجب عليك أن تكون قادرًا على التعامل مع الإشارات الضعيفة جدًّا، وهذا يعني أن جهازك يجب أن يكون حساسًا جدًّا. |
Fue capaz de retratar la extraña realidad de una sociedad poscolonial, forzada a revivir las tragedias del pasado. | TED | كان قادرًا على تصوير الواقع الغريب لأناس يعيشون في مجتمع ما بعد الاستعمار، مُرغمين على التعايش مع مآسي الماضي. |
Lo que quiero mostrarles a continuación es un conjunto de experimentos que hicimos en nuestro laboratorio, en los que este robot fue capaz de ir a distancias más largas. | TED | ما أريد أن أريكم تاليا هو مجموعة من التجارب أجريناها داخل المختبر حيث كان الروبوت قادرًا على الذهاب لمسافات أطول. |
Primero tienes que ser capaz de integrar perfectamente las entradas y las salidas del túnel en el tejido de la ciudad. | TED | أولًا، يجب أن تكون قادرًا على دمج مدخل ومخرج النفق بسلاسة مع بنية المدينة. |
CA: Será capaz de producir, con el tiempo, como cien gigavatios/hora de baterías cada año. | TED | سيكون قادرًا على انتاج، عند انتهائه، حوالي 100 جيجا واط ساعة من البطاريات في العام |
Ya no es capaz de producir suficiente energía para mantener su estructura, se derrumba bajo su propia presión gravitacional y explota en una supernova. | TED | لم يعد قادرًا على إنتاج الطاقة الكافية للحفاظ على بنيته، فينهار تحت تأثير ضغط جاذبيته وينفجر في مُستعرِ أعظم |
Y cada vez que me siento en la mesa para hacer el trabajo, pienso en él, porque y si pasaba algo... y no iba a poder volver a verlo. | Open Subtitles | و كل مرة أجلسّ على الطاولة للقيام بأعمالي أفكر به، لأنه ماذا لو حدّث آمر ما و لم أكن قادرًا على رؤيته مجددًا. |
Si pueden apelar a eso, pueden conectar y pueden ser capaces de persuadir a alguien en el país. | TED | إن استطعت اللعب على هذا الوتر، يمكنك التواصل وقد تكون قادرًا على إقناع شخص ما في هذا البلد. |
Sólo entonces la Unión Soviética podrá ser capaz de defenderse contra Alemania.'" | Open Subtitles | حينها فقط الإتحاد السوفيتي سيكون قادرًا على الدفاع عن نفسه في وجه ألمانيا |
Porque entonces ya no podré fingir que es culpa de mi padre. | Open Subtitles | لأني حينها لن أعود قادرًا على ادّعاء كونها غلطة والدي. |
podrás escuchar la TV sin distraernos mientras trabajamos. | Open Subtitles | ستكون قادرًا على الإستماع للتلفاز دون تشويشنا |
¿De verdad piensas que puedes ayudarme a empezar a practicar magia de nuevo? | Open Subtitles | هل حقًّا تظن نفسكَ قادرًا على مساعدتي لمزاولة السحر من جديد؟ |