"قادر على فعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • capaz
        
    Mantened a tu adversario en la oscuridad sobre lo que eres capaz. Open Subtitles اجعل خصمك في الظلام حول ما انت قادر على فعله
    Se sentía en la obligación de demostrar continuamente que era un hombre capaz. Open Subtitles لقد كان يحاول دائماً معرفة ما هو قادر على فعله
    Todo lo que he hecho, todo lo que soy capaz de hacer... Open Subtitles رغم كل ما فعلته و رغم كل ما أنا قادر على فعله
    Digamos que vi de lo que es capaz. Open Subtitles دعينا فقط نقول بأننى على علم بما هو قادر على فعله
    Así que sean precavidos. No se puede saber de lo que es capaz. Open Subtitles لذا توخّيا الحذر، إذ لا يمكن التنبّؤ بما هو قادر على فعله
    Sabes, si te lo cruzaras en la calle, no tendrías ni idea de lo que es capaz. Open Subtitles كما تعلمين , لقد قومتى بحجرزه من الشارع وليس لديك أي فكرة عما هو قادر على فعله
    Ya saben de qué es capaz. Open Subtitles فلتكونوا حذرين إذن فأنتم تعلمون ما هو قادر على فعله
    Sino, sabes exactamente lo que soy capaz de hacer. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل، فأنت تعرف تماماً ما أنا قادر على فعله.
    No tienes idea de lo que soy capaz. Open Subtitles أنت ليس لديك أى فكره عن ما أنا قادر على فعله
    Pero no se contaba con el día esperado... en que demostrarás de lo que eres capaz. Open Subtitles لكن لا تقم بالعد استثناء تلك الأيام ذلك سيظهر ما أنت قادر على فعله
    Sé de qué eres capaz. Eres rápido, decidido, atrevido. Open Subtitles لقد رأيت ما أنت قادر على فعله أنت سريع دقيق و جرئ
    Sabes quién soy, y sabes de lo que soy capaz, ¿de acuerdo? Open Subtitles . أنت تعرف من أكون وأنت تعرف ما أنا قادر على فعله ، حسناً ؟
    Ya no sé de qué es capaz. Open Subtitles لا يمكنني معرفة ما هو قادر على فعله بعد الآن.
    Ambos creemos en la ley y en lo que es capaz de hacer. Open Subtitles كلانا يؤمن بالقانون وما هو قادر على فعله
    No sabíamos quién era ni de qué es capaz. Open Subtitles لم نكن نعرفه جيداً أو مالذي هو قادر على فعله.
    Esta gente no sabe de lo que eres capaz Open Subtitles هؤولاء الناس لاتعرف ما انت قادر على فعله
    Mírame. Me conoces. Ya sabes de lo que soy capaz. Open Subtitles انظر إلي، أنت تعرفني أنت تعرف ما أنا قادر على فعله
    Y cuando no tienes nada, no hay nada que te impida hacer todo lo que eres capaz de hacer. Open Subtitles و عندما تُصبح خالي الوفاض، لا يوجد شيءٌ يُمكنه ردعك ممّا أنت قادر على فعله.
    Y cuando no tienes nada, no hay nada que te impida hacer todo lo que eres capaz de hacer. Open Subtitles و عندما تُصبح خالي الوفاض، لا يوجد شيءٌ يُمكنه ردعك ممّا أنت قادر على فعله.
    Piénsalo bien, porque estoy así de cerca de demostrarte de lo que soy capaz. Open Subtitles ربما تعيد التفكير ثانيه، لأنني بهذا القرب كي أريك ماأنا حقاً قادر على فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus