Dijo que no iba bien con sus cosas y me lo dio. | Open Subtitles | قالت أنها لم تلائم مفروشاتها لذا أعطتنيها |
Dijo que no quiso hacerlo pero sus padres la obligaron. | Open Subtitles | لقد قالت أنها لم تكن تريد، لكن والديها أجبروها. |
Ella Dijo que no podría esperar engullir cada bocado. | Open Subtitles | لقد قالت أنها لم تستطع الانتظار للالتهام كل قطعة. |
Ella dice que no quiere seguir contigo, y yo le creo. | Open Subtitles | قالت أنها لم تعد تريد البقاء معك و أنا أصدقها |
Decía que no me conocía, que la había confundido con otra persona. | Open Subtitles | قالت أنها لم تعرفني، وأنني أخلط بينها وبين شخص آخر. |
En cualquier caso, la madre dijo que nunca la había visto antes. | Open Subtitles | على أي حال, الأم قالت أنها لم ترها من قبل |
Salía con esta chica y le dije que la amaba y ella Dijo que no estaba segura. | Open Subtitles | كنتُ بصحبة فتاة ما و قلتُ لها أني أحبها و قالت أنها لم تكن متأكدة |
Quiero decir, ella Dijo que no fue a correr porque tenía un pequeño esguince, pero estaba contoneándose muy bien la última vez que la vi. | Open Subtitles | أقصد، قالت أنها لم تكن ذاهبة للعدو لأنها كانت تعاني آلام في الظهر و لكنها كانت بحالة جيدة |
Y en serio, os invito a todos quería, pero madre le Dijo que no podía encontrar su dirección. | Open Subtitles | وقد كنت أرغب بشدة في دعوتكم لكن والدتي قالت أنها لم تستطع العثور على عناوينكم في أي مكان |
Ella Dijo que no podia conseguir un buen punto aqui. | Open Subtitles | قالت أنها لم تتمكن من الحصول على خيوط حياكة جيدة هنا |
Dijo que no, pero debe tener una adicción a las pastillas | Open Subtitles | لقد قالت أنها لم تأخذ و لكن لا بد انها اخذت حبوب ادمان |
Dijo que no pudo protegerla y que terminó suicidándose. | Open Subtitles | حقاً ؟ نعم , و قالت أنها لم تستطيع أن تحميها و أنتهى الأمر بإنتحار جيانا |
Le mostramos fotos, y Dijo que no lo reconocía. | Open Subtitles | أجل، أريناها بعض الصور قالت أنها لم تتعرّف عليه |
Ella Dijo que no podía hacer contacto. | Open Subtitles | قالت أنها لم تستطع التواصل معه |
Y cuando por fin respondió Dijo que no quería posar conmigo. | Open Subtitles | وحين ردت عليهم بالأخير قالت أنها لم ترد أن تتصور معي |
Ella Dijo que no quería verme más y encuentro eso insultante. | Open Subtitles | قالت أنها لم تعد تريد رؤيتي ووجدت هذا مهين |
¡Supongo! Pero lo que más se me grabó fue cuando Dijo que no sabía si Oscar El Gruñón podría utilizarse hoy, porque era demasiado depresivo. | TED | لكن ما علق بذهني أنها قالت أنها لم تعلم ما إذا كان من الممكن ابتكار شخصية الضفدع كامل اليوم لأنه كان محرضًا على الكآبة جدا. |
Si dice que no hace parte de esto, así es. | Open Subtitles | إذا قالت أنها لم تكن جزءاً من هذا, فهذه الحقيقة صحيح. |
La fuerza aérea dice que no se han concedido permisos para ese vuelo y el punto de origen del dron aún no ha sido identificado. | Open Subtitles | وكالة الطيران الفدرالية قالت أنها لم تخول هذا الطيران وأن نقطة المنشأ للطائرة بدون طيار لم يتم تحديدها بعد |
Margot dice que no dejó pasar a Swan. | Open Subtitles | مارغو " قالت أنها لم تدخل " سوان " أبداّّ من هذا الباب " |
Decía que no quería perder su figura. | Open Subtitles | قالت أنها لم ترد إفساد قوامها |
Decía que no lo había visto nunca antes en su vida. | Open Subtitles | لقد قالت أنها لم تره من قبل |
dijo que nunca había tenido tanta esperanza ni tanto optimismo sobre un proyecto en todo su tiempo en el gobierno. | TED | قالت أنها لم تشعر بأمل كهذا و تفاؤل من قبل حول مشروع في كامل الوقت الذي قضته في الحكومة. |