"قالت انها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dijo que
        
    • Dice que
        
    • Ella dijo
        
    • la oradora
        
    • oradora está
        
    • ha dicho
        
    • está a
        
    • está de
        
    • Decía que
        
    • dicho que
        
    • por lo que se
        
    Una de esas muy grandes. dijo que quería empacar algunos juguetes de los niños. Open Subtitles من النوع الكبير جدا, لقد قالت انها تريد تعبئة العاب اطفالها فيها
    Luego dijo que estaba cansada y que debía irse a la cama. Open Subtitles ثم قالت انها متعبه جدا وانها تريد الذهاب الي سريرها
    Cuando dijo que le tiraría el dinero a la cara fue un símbolo de esperanza. Open Subtitles عندما قالت انها تود إلقاء المال فى وجهه اصبحت رمزا للامل لنا جميعا
    Eres tonto, ¿y si ella Dice que es de Suiza? - Ve! Open Subtitles انت غبى ماذا لو قالت انها من سويسرا ، اذهب
    Ella dijo que tenía una ceniza en sus ojos hace casi una hora. Open Subtitles قالت انها كانت تعاني من رماد في عينها منذ ساعة تقريبا
    la oradora está a favor de que en el artículo 115 se mantenga el tercer párrafo que va entre corchetes. UN وفيما يتعلق بالمادة ٥١١ ، قالت انها تحبذ الابقاء على الفقرة الثالثة الموجودة بين قوسين .
    Serían sobre las diez. Me dijo que se marchaba a la playa. Open Subtitles فى حوالى الساعة 10, قالت انها سوف تنزل الى الشاطئ
    Porque cuando al policía fue a interrogarla, les dijo que no recordaba nada. Open Subtitles لا ، عندما سألها البوليس قالت انها لا تتذكر اى شىء
    dijo que iba a llegar al fondo de lo que sucedió, y que no pararía hasta averiguar qué tramo. Open Subtitles لقد قالت انها ستصل إلى أساسِ ما حدثَ وانها لن تتوقف حتى تكتشف ماكنتُ اخطط لهُ
    Entonces, de repente, dijo que no se sentía bien y se fue. Open Subtitles وبعد ذلك، فَجأة، قالت انها لا تشعر بصحة جيدة وتركتني
    Una vez termine de poner las vigas en el ático, dijo que estarían interesados en que hiciera algunos trabajos para ellos. Open Subtitles مره عندما أنتهيت وضع الحزم في المخزن قالت انها قد تكون مهتمه ببعض الاعمال لهم على حسب الطلب
    dijo que solo necesitaba una reunión para juntar a todos en el mismo lugar. Open Subtitles قالت انها فقط بحاجة لحدث للحصول على الجميع مجتمعين في المكان نفسه
    dijo que sería bueno involucrarse para borrar de mi mente, ya sabes, lo que sea. Open Subtitles قالت انها تريد ان تكون جيدة للانخراط وتأخذ رأيي قبالة، تعلمون، أيا كان.
    Y dijo que tenía que decir estas cosas porque esta era su última... Open Subtitles و قالت انها مضطرة لقول تلك الأمور لأن هذه هي أخر
    dijo que murió cuando yo nací, pero que no fue culpa mía. Open Subtitles لقد قالت انها ماتت حين ولدت ولكن لم تكن غلطتي
    Vamos, se involucró con los traficantes de drogas, pero dijo que nunca me querría. Open Subtitles أعني انها تتسكع مع تجار المخدرات لكنها قالت انها لن تريدني أبدا
    Dice que no recuerda al tipo que grababa, pero no me lo creo. Open Subtitles لقد قالت انها لا تتذكر مصور الفيلم ولكنى غير مقتنعه بذلك
    Ella dijo que me dejaría su broche de amatista. Open Subtitles لدرجة انها قالت انها ستترك لى البروش الزمرد خاصتها بعد وفاتها
    90. Con respecto al artículo 10, la oradora rechaza la idea de que se permita al Consejo de Seguridad imponer restricciones a la Corte. UN ٠٩ - وبخصوص المادة ٠١ ، قالت انها ترفض فكرة أن يسمح لمجلس اﻷمن بفرض تقييدات على المحكمة .
    Su esposa ha dicho que casi tiene una aventura con otro hombre. Open Subtitles زوجتك قالت انها كادت ان تكون على علاقة برجل آخر
    En el artículo 111 está a favor de la variante 1 con un periodo de cinco años a partir de la fecha de entrada en vigor, pues así se tendrá un plazo más amplio para poder examinar las cuestiones. UN وفي المادة ١١١ ، قالت انها تحبذ الخيار ١ مع اشتراط فترة خمس سنوات من دخول النظام اﻷساسي حيز النفاذ ؛ وقالت ان هذا سوف يتيح وقتا كافيا للنظر في هذه المسائل ..
    123. La Sra. FLORES (México) está de acuerdo en que la definición de genocidio puede enviarse al Comité de Redacción. UN ٣٢١- السيدة فلوريس )المكسيك( : قالت انها توافق على احالة تعريف الابادة الجماعية الى لجنة الصياغة .
    Ella Decía que estaba mejorando pero desde la muerte de Sam, su estado era lamentable. Open Subtitles لقد قالت انها تتحسن و لكن منذ وفاة سام كانت في حالة فوضى
    por lo que se refiere a los crímenes de guerra, tiene una clara preferencia por la variante 3 pero, con espíritu de transacción, podría aceptar la variante 2. UN وبشأن جرائم الحرب ، قالت انها تفضل بقوة الخيار ٣ ، بيد أنها بروح من الحل التوفيقي يمكنها أن تقبل الخيار ٢ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus