"قال أنهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dijo que
        
    • dice que
        
    • dijeron que
        
    • ha dicho que
        
    • él dijo
        
    Dijo que mudaban la mercancía a otro lugar para su custodia, pero lo sé bien. Open Subtitles قال أنهم ينقلون البضائع لمكانٍ آخر لحفظها بأمان لكنني أفهم أفضل من هذا
    Él rechazó hablar de lo que sucedió esa noche, Dijo que nunca le creerían. Open Subtitles رفض التحدث عن ما حدث له فيتلكالليلة، قال أنهم لن يصدقوه أبداً
    Dijo que habían desaparecido, pero que sólo dos personas podían haberlo hecho... Open Subtitles قال أنهم مفقودون وشخصان فقط كان يمكنهم فعلها
    dice que no están aquí. Está encargado del lugar mientras no están. Open Subtitles قال أنهم ليسو هنا و هو يعتني بالمكان في غيابهم
    Hitler, acude para felicitar la victoria de sus tropas dice que han rescatado a su pueblo de la barbarie Polaca Open Subtitles هتلر" نزل بنفسه إلى" الخطوط الأماميه لتهنئة القوات المنتصره لقد قال أنهم أنقذوا شعبه من البربريه البولنديه
    dice que lo trasladarán. No sabía lo que significaba. Debemos ir. Open Subtitles قال أنهم ينقلونه،لا يعرف ماذا يعني هذا يجب أن نذهب
    Me dijeron que había sido adrede. Al final se quedó con $3,600 en relucientes monedas. Open Subtitles قال أنهم حقنوها بجرعه قاتلة,و في النهاية كل ما تبقى معها
    Me ha dicho que iban a recoger a Connor en un almacén de bebidas en Lodi, a las 2:00. Open Subtitles " قال أنهم يجمعون لـ " كونر في مستودع مشروبات في " لوداي " الساعة الثانية
    - Dígame Dijo que era algo nuevo, que lo probarían conmigo. Open Subtitles لقد قال انها جديدة تماماً قال أنهم سيجربونها على
    - No lo sé. El cantinero Dijo que tengo cinco minutos para hacer la apuesta. Open Subtitles نادل البار قال أنهم سيعودون في خلال خمس دقائق
    Kolain Dijo que cayeron del cielo. Open Subtitles كولين قال أنهم.. أنهم قد سقطوا من السماء
    Ronnie Dijo que hacen 200 mil por día, así que deben tener 100 mil al mediodía. Open Subtitles روني قال أنهم يجنون 200 ألف في اليوم، لذا يجب أن يكونوا جنوا 100 الف بحلول الظهر.
    El dijo, que siempre están hablando de la "gente negra". Open Subtitles لقد قال أنهم دائما يتكلمون عن الأشخاص السود
    ¿No Dijo que no se acercaban tanto? Open Subtitles تذكرت أنه قال أنهم لا يقتربوا أبدا لهذا الحد
    Su vecina dice que se detuvo a ayudarlo con las bolsas del mercado, y explotó. Open Subtitles جارها قال أنهم رجعوا لمساعدتها مع البقالة
    ¿Qué quiere decir cuando dice que podrían estar vivos? Open Subtitles ماذا عنى عندما قال أنهم يمكن أن يكونو أحياء ؟
    dice que cogieron las llaves del coche de su esposa y huyeron en él, un Rav 4 azul. Open Subtitles قال أنهم أخذو مفاتيح سيارة زوجته وهي نوع راف,لونها أزرق
    Si el jefe dice que tienen que morir, tienen que morir. Open Subtitles الزعيم قال أنهم يجب أن يختفوا، لذا يجب أن يختفوا
    El banco dice que no la envió. Open Subtitles المصرف قال أنهم لم يقوموا بأرساله أبداً.
    Su colega dice que están esperando un informe de ella sobre algunos presos. Open Subtitles أحد زملائها قال أنهم ينتظرونها من أجل تقريرها
    Los médicos de Marta dijeron que trataron de hacerle un seguimiento después de que fue dada de alta. Open Subtitles طبيب مارتا قال أنهم كانوا يحاولون اللحاق بها
    Van a pedir pena de muerte, y Danton ha dicho que tienen al juez en su bolsillo. Open Subtitles هم يسعون خلف عقوبة الإعدام، و دانتون قال أنهم يملكون القاضي.
    Porque él Dijo que ellos se están concentrando en ti. Open Subtitles 'لأنه قال أنهم يركزون عليك فقط بالتحقيقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus