Nana, Dijo que no quiere ir, y no creo que sea buena idea obligarlo. | Open Subtitles | يا جدة, هو قال أنه لن يذهب ولا أظنها فكرة جيدة لإرغامه |
El destelló ante mi, y Dijo que no quería que nadie fuese allí. | Open Subtitles | نظرا لي محملقا و قال أنه لن يدع أي شخص يذهب لهناك |
Dijo que no iba a obedecer más las órdenes del hombre blanco. | Open Subtitles | قال أنه لن يطيع أوامر الرجل الأبيض ثانية |
Como mi amigo que dice que no renunciará a su vehículo hasta que dejen de construir plantas de carbón en China. | TED | مثل صديقي الذي قال أنه لن يتوقف عن قيادة عربته حتى تتوقف مصانع الفحم في الصين. |
Mama está fuera de sí. El dice que no permanecerá aquí una noche más. | Open Subtitles | ماما تكلم نفسها قال أنه لن يمكث ليلة أخرى |
dijo que nunca se rendiría. dijo que nunca cedería ante el juez. | Open Subtitles | قاله أنه لن يستسلم قط، قال أنه لن يستسلم للقاضي |
Me pidieron que le diera el recorrido, pero Dijo que no iba a quedarse mucho. | Open Subtitles | طلبوا مني أن آخذه في جولة الطلاب الجدد لكنه قال أنه لن يبقى كثيراً |
Me Dijo que no me arrestaría si, ya sabe, me ocupaba de él. | Open Subtitles | قال أنه لن يقبض علي إذا قمت بالإهتمام به |
Un momento, ! fuiste tú quien Dijo que no habría inundaciones! | Open Subtitles | انتظر دقيقة , فأنت الشخص الذى قال أنه لن يكون هناك فيضاناً |
Dijo que no volvería a navegar, que había empezado una nueva vida en tierra. | Open Subtitles | قال أنه لن يذهب للبحر مجدداً و أنه وجد حياة جديدة على الأرض |
El hombre con el que me contactaste Dijo que no actuaría hasta que no recibiese el pago. | Open Subtitles | الرجل الذي أعطيتني بياناته قال أنه لن يتصرف قبل أن تصله الأموال |
Llamó, pero Dijo que no regresaría por un tiempo. | Open Subtitles | لم يتصل لكن قال أنه لن يعود الا بعد فترة |
Dijo que no nos lastimaría si lo obedecíamos. | Open Subtitles | لقد قال أنه لن يؤذينا اذا فعلنا ما يقوله. |
Sí, Dijo que no se iba a ir a dormir hasta que tú le leas su historia. | Open Subtitles | أجل قال أنه لن يذهب للنوم حتى تقرئي قصة ما له |
Dijo que no podría vivir consigo mismo hasta hacer lo correcto. | Open Subtitles | قال أنه لن يتعايش مع نفسه حتى يصحح الأمر |
Me Dijo que no iba a dejar de matar hasta que me una a su pequeño nido. | Open Subtitles | قال أنه لن يتوقف عن القتل حتى أنضم لعشه الصغير |
Él Dijo que no detendría la matanza hasta que me uniera a su pequeño nido. | Open Subtitles | قال أنه لن يتوقف عن القتل حتى أنضم لعشه الصغير |
dice que no tolerará tal falta de respeto de sus seguidores. | Open Subtitles | قال أنه لن يحتمل أي إزدراء من قبل تابعيه |
Ya me dejo una vez. ¿Quién dice que no lo hará de nuevo? | Open Subtitles | ، لقد تركني مرة من قال أنه لن يفعل ذلك ثانية ؟ |
Y dice que no rendirá sus exámenes. | Open Subtitles | ومؤخراً قال أنه لن يختبر اختباراته النهائية |
dijo que nunca lo hubiera dejado agonizando lloriqueando por su novia. | Open Subtitles | قال أنه لن يتركهم هناك نصف أموات ينتحبون من أجل خليلته |