"قال أنه يريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dijo que quería
        
    • Dijo que quiere
        
    • Dijo que necesitaba
        
    • Dice que quiere
        
    • Dijo que queria
        
    • Dijo que tenía que
        
    • Ha dicho que quiere
        
    Dijo que quería que se mataran entre ellos y que lo único que ellos querían era matarse y que él los ayudaría si era eso lo que ellos querían. Open Subtitles قال أنه يريد أن يقتل أحدهما الآخر و كل ما كانا يريدانه أن يقتلا بعضهما و سيساعدهما على فعل ذلك إن كان هذا ما يريدان
    La adicta a las metanfetaminas Dijo que quería comerse mis ojos lo cual cuenta porque el vestido me hace resaltar. Open Subtitles مدمن العقار هذا الصباح قال أنه يريد أكل عيني والذي أحتسبها لأن هذا الفستان جداً يُبديهم بارزة
    Como yo era el nuevo Dijo que quería que supiera en qué me estaba metiendo. Open Subtitles لانني الرجل الجديد قال أنه يريد مني أن أعلم فيما أورط نفسي فيه
    Dijo que quiere verme de 3:00 y 3:15 así que creo que es algo serio. Open Subtitles قال أنه يريد مقابلتي بين الساعة الثالثة و الثالثة و الربع لذلك أعتقد أنه جاد للغاية
    Cuando le di el dinero, Dijo que necesitaba 500 más, que 2.000 le irían genial. Open Subtitles وحينأعطيتهالمال.. قال أنه يريد 500 أخرى فـ 2000 مبلغ مناسب
    Dice que quiere dedicarse a buscar a su padre verdadero. Open Subtitles قال أنه يريد ان يقضي بعض الوقت ليجد أبيه الحقيقي
    Dijo que quería enseñarles a los chicos lo que significan para él. Open Subtitles قال أنه يريد أن يظهر للجميع ما الذي يعنونه له
    Me parece que me Dijo que quería dormir hasta las once. Open Subtitles لا أعتقد ذلك. قال أنه يريد النوم حتى الساعة 11
    Y me Dijo que quería hablarme de algo muy importante de algo que... no podía comentar por teléfono. Open Subtitles و قد قال أنه يريد محادثتى فى أمر هام لم يمكنه مناقشته على الهاتف و فى اليوم التالى أخبرت أطباء الأشين
    - No muy bien. Sabes, chateamos anoche, y me pareció que Dijo que quería terminar conmigo. Open Subtitles لقد تحدثنا عبر الكاميرا الليلة الماضية وأعتقد أنه قال أنه يريد أن ينفصل عني
    Dijo que quería dar un paseo para calmarse. Open Subtitles قال أنه يريد أن يتنزه قليلاً ليهديء من روعه
    No, no, no ha dicho que quiera 'romper' contigo... .. Dijo que quería 'comer' contigo. Open Subtitles كـ .. كلا ، لم يقل أنه يريد الانفصال عنك بل قال أنه يريد أن يصحو كل صباح معك
    ¿Qué le dijiste cuando te Dijo que quería salir contigo? Open Subtitles بِمَ أجبتِ عندما قال أنه يريد مواعدتك من جديد؟
    Acabó dentro mío y después Dijo que quería matarme. Open Subtitles لقد ولجني للتو ثم بعدها قال أنه يريد قتلي
    Dijo que quiere intentar que funcione. Open Subtitles قال أنه يريد محاولة جعله ينجح.
    Malcolm Dijo que quiere invertir otros $250 millones. Open Subtitles مالكوم ، قال أنه يريد استثمار ربع مليار
    Dijo que necesitaba dinero. y yo queria quitarmelo de encima. Open Subtitles قال أنه يريد مال للمرح، و أنا أردت الخلاص منه
    Dijo que necesitaba más clientes. Yo dije que necesitábamos respirar. Entonces pensé una manera de hacerlo destacar entre la multitud. Open Subtitles هو قال أنه يريد المزيد من الزبائن فقلت له نحن نريد أن نتنفس فكرت بطريقة تجعله واقفاً بين الزحام
    Dice que quiere hablar' si tiene Ï...n momento. Open Subtitles قال أنه يريد أن يتحدث معك اذا كان عندك وقت
    La primera vez que el me Dijo que queria llamar al album "Believe", el dijo, "Yo solo quiero la gente crea en mi, pero al mismo tiempo quiero que sepan que ellos me ayudaron a llegar hasta aqui." Open Subtitles أخبرنى أول مرة. أنه يريد Believe"تسمية الألبوم ". قال"أنه يريد فقط أن يؤمن به الناس.
    Dijo que tenía que comprar algo que costaba 1.500. Open Subtitles لكنه قال أنه يريد أن يشترى شيئاً بمبلغ 1500 تومان
    Ha dicho que quiere los expedientes del personal de Operaciones Psicológicas. Muchos. Open Subtitles قال أنه يريد الملفات الشخصية للعاملين بالعمليات النفسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus