"قال بأنه كان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dijo que estaba
        
    • Dijo que fue
        
    • Dijo que era
        
    • Dijo que iba
        
    • Dijo que tenía
        
    • Dijo que había estado
        
    No. ÉI Dijo que estaba en su casa durmiendo en su sofá, a la hora de los asesinatos... Open Subtitles لقد قال بأنه كان متواجداً هنا بمنزلكم , نائماً على الأريكة بوقت حصول جريمة القتل
    Pero él Dijo que estaba contento de que no saliera con Peter Open Subtitles لكنه قال بأنه كان سعيداً لأنني لم أخرج مع بيتر.
    Y sé que Dijo que estaba siguiendo sus instintos, pero temo que fue innecesariamente arriesgado, y estoy realmente preocupado por el. Open Subtitles وأعلم بأنه قال بأنه كان يتبع هواه ولكن أخشى أنه كان متهور دون داعٍ وأنا قلق للغاية عليه.
    Dijo que fue algún tipo de fallo electrónico. Open Subtitles حسناً، لقد قال بأنه كان هناك خلل من نوعٍ ما في الكمبيوتر
    Dijo que era un hombre sin ideales, un soldado sin ambición. Open Subtitles قال بأنه كان رجلاً بلا هدف،جندياً بلا طموح
    Dijo que iba a leer su nuevo libro de Heidegger. Open Subtitles قال بأنه كان سيقرأ كتابه هيديجير الجديد
    Dr. Kirkbaum Dijo que tenía cáncer de perro. Open Subtitles الدكتور.. كيركبوم قال بأنه كان مصابا بسرطان الكلاب
    Dijo que había estado cubriendo al vigilante todo el tiempo, él fue un símbolo de heroísmo en su época donde la justicia había sido entorpecida por la burocracia. Open Subtitles قال بأنه كان يغطي على الحارس الليــلي طوال الوقــت وأنه كان رمزا للبطولــه في عصر
    Dijo que estaba probando si yo tenía sentimientos especiales quería ver qué sentimientos tenía. Open Subtitles قال بأنه كان يختبر إذا كان عندى أى مشاعر بأنه أراد رؤية نوع مشاعرى
    Mi médico Dijo que estaba bien cuando estaba embarazada. Open Subtitles طبيبي قال بأنه كان جيد عندما كنت حبلى زجاجة في الإسبوع
    Nos Dijo que estaba en Norfolk con un amigo la noche del homicidio. Open Subtitles لقد قال بأنه كان بمدينة "نورفولك" برفقة صديق له ليلة الجريمة
    De acuerdo, y la estrella de cine Dijo que estaba dormido aquí, acurrucado en el algodón egipcio. Open Subtitles صحيح، والنجم السينمائي قال بأنه كان نائم هنا، محتضن القطن المصري.
    Dijo que estaba empapando húmedo y olía a pescado. Open Subtitles قال بأنه كان مبتلاً تماماً و رائحته كالسمك
    Little Bill Dijo que estaba construyendo su pórtico. Open Subtitles ليتيل بيل قال بأنه كان يبني شرفته
    No. El Dijo que estaba feliz por mí. Open Subtitles لا ، قال بأنه كان سعيداً من أجلي.
    Dijo que fue algún tipo de fallo electrónico. Open Subtitles حسناً، لقد قال بأنه كان هناك خلل من نوعٍ ما في الكمبيوتر
    El otro doctor Dijo que fue una metedura de pata. Open Subtitles فقد مرت بالكثير الطبيب الآخر قال بأنه كان فشلاً
    Dijo que fue por su cumpleaños. Open Subtitles قال بأنه كان هناك من أجل عيد ميلاد بنته
    Logan, el agente Dijo que era pandillero. Open Subtitles العميل بووث قال بأنه كان متورطاً مع عصابة
    Dijo que era mi ángel guardián y que su trabajo era cuidar a niños como yo. Open Subtitles قال بأنه كان حارس روح و مهمته تكمن في الإعتناء بالأطفال الذين مثلي
    Dijo que iba a matarnos si lo dejábamos. Open Subtitles قال بأنه كان سيأتي لقتلنا إذا تركناه
    Pero antes de que Artie colgara Dijo que tenía todo lo que necesitaba. Open Subtitles لكن قبل تعليق ارتي , قال بأنه كان عنده كل شئ احتاجه .
    Dijo que había estado cubriendo al vigilante todo el tiempo. Open Subtitles قال بأنه كان يغطي على الحارس الليلي طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus