Recuerdo aún lo que dijo, " Eso les pasa a los Hadley.. | Open Subtitles | إننى أتذكره حين قال هذا ما سيؤول إلى " هادلى" |
Creo que quien quiera que dijo eso no comprendía la depresión. | Open Subtitles | أعتقد أن من قال هذا لا يفهم ما هو الاكتئاب |
El ultimo tipo que dijo eso terminó en una persecución a baja velocidad en un Bronco de camino a México. | Open Subtitles | آخر شخص قال هذا انتهى به الأمر في مطاردة أحصنة على طريق المكسيك |
- El Mayor Palgrave tenía hipertensión. - ¿Quién lo dice? | Open Subtitles | بالأضافة, ان الميجور بالجريف كان لديه ضغط دم مرتفع من قال هذا ؟ |
Mujeres, Si su hombre... les dice eso, quizás se acostó con su hermana. | Open Subtitles | سيداتي لو سمعت رجل قال هذا الشيء فهو يعاشر أختك |
¡No! ¿Quién ha dicho eso? No. | Open Subtitles | لا من قال هذا لا |
Ya que él dijo eso... probablemente irá sobre esto tratando de probar que no es un cualquiera... | Open Subtitles | قال هذا و لكي يظهر أنه ليس فقط أي شخص حتما لا شئ سيوقفه لكي يشتريها و يقدمها لها |
Jung dijo eso. Yo digo eso, a mis pacientes casi todos los días. | Open Subtitles | يونغ قال هذا أنا أقول هذا لمرضاي في كل يوم |
Fue citado diciendo que usted probablemente retrasó el estudio... Si Phillips dijo eso. Entonces mi respuesta a que yo tratara de retrasar el estudio de la parapsicología, es que ellos intentaron pararlo. | Open Subtitles | أقتبس عنه أنه قال هذا الفعل ربما أعاد الدراسة إلى الخلف هم من حاولوا إعادتها للخلف |
Papá dijo eso del que le robó el estacionamiento el otro día. | Open Subtitles | امي ابي قال هذا في ذاك اليوم عندما شخص ما سرق مكان وقوف سيارته |
Huxley dijo eso. | Open Subtitles | على الطريق السريع من وجودها قال هذا .. هكسلي |
Creo que es muy posible que F. Scott Fitzgerald estaba muy ebrio cuando dijo eso. | Open Subtitles | أعتقد أنه ممكن إلى حدً كبير أعتقد أن فرنسيس سكوت فيتسجيرالد كان سكيراً عندما قال هذا |
Como amigos. Él dijo eso por teléfono. | Open Subtitles | كصديقين قال هذا على الهاتف للتو |
¿Dijo eso de la Sra. Graham? | Open Subtitles | هل قال هذا حقا بشأن السيدة جراهام؟ |
Word, tengo que de acuerdo con Carlton. ¿Quién dijo eso? | Open Subtitles | أنا أوافق كارلتون من الذي قال هذا ؟ |
Sí, si el lo dice... Así es. | Open Subtitles | نعم, إذا قال هذا هو المهم بالأمر. |
- No estás bien para permanecer aquí. - ¡¿Quién lo dice? ! | Open Subtitles | أنت لست مستعدا لتكون هنا من قال هذا ؟ |
- No estás bien. - ¿¡Quién lo dice? ! | Open Subtitles | أنت لست مستعدا لتكون هنا من قال هذا ؟ |
Si Jamm dice eso, entonces es un idiota mentiroso, y si le crees, entonces también lo eres tú. | Open Subtitles | حسنا , اذا جام هو من قال هذا فهو كاذب غبي واذا صدقته فأنت غبي مثله |
¿Sabes quién más ha dicho eso? | Open Subtitles | أتعلم من قال هذا أيضاً؟ |
El tipo se disponía a destruir el planeta. Eso dijo. | Open Subtitles | هذا الشخص كان على وشك تدمير كوكبنا , لقد قال هذا بنفسه |
Va a haber otro espectáculo. El hombre de fuera lo ha dicho. | Open Subtitles | سوف يكون هناك عرضاً أخر الرجل بالخارج قال هذا |
Esa delegación dijo que quizá la Conferencia de Desarme lo que necesita no es un programa de trabajo, sino sencillamente un programa que trabaje, un programa que funcione. | UN | فقد قال هذا الوفد لعل الرئيس مؤتمر نزع السلاح لا يحتاج إلى برنامج عمل بل يحتاج بالأحرى إلى برنامج يعمل. |
¿Qué dijo ese tipo cuando dije "qué dijo ese tipo"? | Open Subtitles | من هذا الرجل؟ ماذا قال هذا الرجل حينما سألت عنه؟ |
Con eso, me gustaría decir que jack Lord dijo esto hace casi 10 años. | TED | مع ذلك، أرغب في القول أن جاك لورد قال هذا قبل 10 أعوام مضت تقريباً. |
Pero como dice este joven, esto es una farsa... y será un asesinato si los ejecutan esta noche. | Open Subtitles | ولكن مثلما قال هذا الشاب ، هذه مهزلة وستتحول لجريمة قتل إذا استمرت |
¿O tú lo dijiste y él te siguió la corriente? | Open Subtitles | هل هو من قال هذا أم أنت؟ وهو ألتقطها منك هيا تذكر. |
En realidad Eso lo dijo Sun Tzu. | Open Subtitles | فى الواقع، سن تزو قال هذا فى البيت الأخير0 |