El 1 de agosto de 2011, siete aeronaves militares turcas (seis F-16 y un CN-235) violaron el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | في 1 آب/أغسطس 2011، قامت طائرات عسكرية تركية، ست منها من طراز F-16 وواحدة من طراز CN-235، بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 22 de diciembre de 2011, tres aeronaves militares turcas (dos F-16 y un CN-235) violaron el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 22 كانـون الأول/ديسمبر 2011، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16، وواحدة من طراز CN-235 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Es de destacar que, en una carta que envió al London Times, el respetado experto de la UNESCO, Sr. Jacques Dallibard, quién se había desplazado a Chipre en dos ocasiones en 1975, observó que " no había un saqueo sistemático y organizado del patrimonio cultural de Chipre. | UN | ويجدر التذكير بأن خبير اليونسكو المحترم، السيد جاك داليبار، الذي زار قبرص مرتين عام ١٩٧٥، لاحظ في رسالة كتبها إلى صحيفة " لندن تايمز " أنه " ليس هناك أي نهب مطرد ومنظم للتراث الثقافي في قبرص. |
El 6 de junio de 2007, siete aeronaves militares turcas (cuatro F-16 y tres CN235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cuatro ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | في 6 حزيران/يونيه 2007، قامت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 وثلاث من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية أربع مرات وانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 20 de junio de 2007, dos aeronaves militares turcas modelo C-160 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 20 حزيـران/يونيـه 2007، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز C-160 القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 23 de junio de 2007, una aeronave militar turca modelo Cougar violó las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 23 حزيران/يونيه 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز كوغر القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 30 de junio de 2007, cuatro aeronaves militares turcas modelo C-130 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2007، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز C-130 القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 4 de julio de 2007, dos aeronaves militares turcas modelo C-160 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 4 تموز/يوليه 2007، انتهكت طائرتان من طراز C-160 تابعتان للقوات الجوية التركية القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين، وانتهكتا المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 23 de julio de 2007, cinco aeronaves militares turcas (cuatro F-16 y un CN235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 23 تموز/يوليه 2007، قامت طائرات عسكرية تركية، أربع من طراز F-16 وواحدة من طراز CN-235، بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين وانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 24 de julio de 2007, dos aeronaves militares turcas modelo Cougar violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 24 تموز/يوليه 2007، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز كوغر القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين وانتهكتا المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 29 de julio de 2007, dos aeronaves militares turcas modelo CN-235 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 29 تموز/يوليه 2007، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235 القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين وانتهكتا المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El mismo día, cuatro aeronaves militares turcas F-4 que volaban en dos formaciones violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي اليوم نفسه، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-4 في تشكيلتين الأنظمة الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 12 de abril de 2007, cuatro aeronaves militares turcas (dos F-4 y dos Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 12 نيسان/أبريل 2007، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-4 واثنتان من طراز كوغر الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 18 de abril de 2007, dos aeronaves militares turcas C-235 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفـي 18 نيسان/أبريل 2007، انتهكــت طائرتان عسكريتان تركيتان مـــن طراز C-235 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 3 de mayo de 2007, seis aeronaves militares turcas (cuatro F-4, un Cougar y un CN-235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cuatro ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 3 أيار/مايو 2007، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-4 وواحدة من طراز كوغر وواحدة من طراز CN-235 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 8 de mayo de 2007, cinco aeronaves militares turcas (dos F-16, dos F-4 y un CN-235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 8 أيار/مايو 2007، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 واثنتان من طراز F-4 وواحدة من طراز CN-235 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 14 de mayo de 2007, cinco aeronaves militares turcas (cuatro F-16 y un CN-235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cuatro ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 14 أيار/مايو 2007، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 وواحدة من طراز CN-235 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 21 de mayo de 2007, una aeronave militar turca C-130 violó las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 21 أيار/مايو 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 31 de mayo de 2007, dos aeronaves militares turcas (un CN-235 y un Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 31 أيار/مايو 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 وواحدة من طراز كوغر الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 6 de agosto de 2007, dos aeronaves militares turcas CN-235 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 6 آب/أغسطس 2007، انتهكت طائرتان حربيتان تركيتان من طراز CN-235 نظم حركة الطيران الدولي مرتين، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |