Ese anillo estaba en su puño anoche, cuando golpeó a un hombre hasta matarlo. | Open Subtitles | ذلك الخاتم كان في قبضته عندما ضرب رجلا حتى الموت بواسطته,البارحة فقط |
Él levantó el puño hacia mí, así que me disparó dos veces. | Open Subtitles | أنه أثار قبضته في وجهي لذلك أنا أطلقتُ النار مرتين |
¿Recuerdan su vecino de abajo que podía poner todo su puño en la boca? | Open Subtitles | يالهي أتتذكرون جاركم العجوز و الذي لم يستطع ادخال قبضته بالكامل بفمه؟ |
No recordarán el sonido de sus puños, pero de ahí salió su apodo. | Open Subtitles | لا تذكرون جميعاً صوت ضربة قبضته, لكن هكذا حصل على اسمه. |
Y está esperando, esperando a poner sus manos en alguien relacionado con la operación de tu club. | Open Subtitles | و انه ينتظر ينتظر فحسب ليطبق قبضته على شخص اخر مرتبط بعمليات ملهاك |
El último de mis leales Jaffas murió librándome de sus garras. | Open Subtitles | آخر جافا موالي لي مات وهو يسرقني من قبضته |
Si se refiere a ese papel hecho bola en su puño, diría que sí. | Open Subtitles | اذا كنت تعني تلك الورقة التي تكورت في قبضته, فنعم, قد فعل |
Además, algún crío rompió el dedo y después parecía que amenazaba con el puño. | Open Subtitles | بالاضافة الى ان بعض الاطفال يقومون بظرب هذا النصب وهو يبدو كمن يهز قبضته |
El hombre que alza el puño carece de ideas. | Open Subtitles | الرجل الأول الذي يرفع قبضته هو الرجل الذي تنفذ منه الأفكار |
Él corría alrededor y agitaba el puño. | Open Subtitles | ،كانت مشاعر الهلع والترويح تنتابنا ذلك أنه تصرف بطريقة غريبة جدًا كان يتمشي في الأرجاء ويهزّ قبضته |
Así que, podemos usar fotografía subdérmica encontrar a nuestro tipo y comparar el moretón con su puño. | Open Subtitles | لذلك، يمكننا استخدام التصوير تحت الجلد، البحث عن رجل لدينا، وتتناسب مع كدمة في قبضته. |
Si nos quiere mostrar el puño, estamos tan listos para devolverle el golpe que deseará no haber levantado la mano. | Open Subtitles | أخبره إن كان يريد تسديد قبضته نحونا فإننا جاهزون لأن نردها له وسيتمنى لو أبقى يداه في جيبه |
Estoy tan enfadada con mi hermana ahora mismo incluso el bebé tiene el puño apretado. | Open Subtitles | أنا منزعجة من أختي الآن، لدرجة أن الطفل يكور قبضته |
Sí, bueno, estoy tratando de enseñarle al muchacho como NO debe usar sus puños. | Open Subtitles | أنا احاول أن أعلم الفتى كيف لايجب أن يستعمل قبضته |
La cara del FBI usa sus palabras, no sus puños o una silla. | Open Subtitles | واجهة ال اف.بى.اي يستخدم الكلامات لا يستخدم قبضته او الكرسى |
El Duro sólo tenía sus puños. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي أمتلكه رود هاوس هي قبضته |
Incluso el poderoso galo vio marchitarse su corazón, cuando Naevia fue arrancada para siempre de sus manos. | Open Subtitles | حتى الغول القوي رأي حبه يندثر عندما ذهبت (نيفيا) إلى الأبد من قبضته |
Nathan tenía, en sus garras, a la mujer que creó los problemas. | Open Subtitles | نايثان كان في قبضته المرأة التي خلقت الاضطرابات |
El EIIL siguió consolidando su dominio en las zonas que se encuentran bajo su control, entre ellas, Mosul. | UN | وواصل تنظيم الدولة الإسلامية إحكام قبضته على المناطق الواقعة تحت سيطرته، بما في ذلك الموصل. |
Abrió su huesuda mano y la vela de su Ahijado cayó al suelo. | TED | أرخى قبضته العظمية، وسقطت شمعة ابنه بالمعمودية على الأرض. |
Cuando un tirador sujeta un arma, agarra el cañón y rodea el gatillo con el índice. | Open Subtitles | أتعلم عندما يمسك مطلق النار بالسلاح فإنه يضع قبضته على الإسطوانة و يلف سبابته حول الزناد |
Él necesita que ella sepa que nunca está a salvo de él, nunca fuera de su alcance. | Open Subtitles | يحتاجها ان تعرف انها لن تكون في أمان منه أبدا لن تكون خارج قبضته أبدا |
Escucharán testimonio de docenas de sus víctimas y les contarán que Yakone ha mantenido su poder en la clandestinidad usando una habilidad que ha sido ilegal por decadas. | Open Subtitles | سوف تسمع شهادة من بين العشرات من ضحاياه وسوف يخبرونكم كيف كان ياكونى يضع قبضته على الأرض باستخدام قدرته التى كانت لعقود غير قانونية |