Mi primer beso francés en cinco años. | Open Subtitles | قبلتي الأولى الفرنسية في أربع سنوات. |
¿ Creíste que mi beso sería una promesa de lo que ibas a tener? | Open Subtitles | أكنت تعتقد أن قبلتي كانت وعدا لما سوف تحصل عليه؟ |
- Vale Vale. ¿Le Besaste de nuevo? ¿Besaste a Cooper otra vez? No importa. | Open Subtitles | حسنا هل تجاوبتي معه في القبلة؟ هل قبلتي كوبر بالمقابل؟ هذا لايهم |
aceptaste una casa de él y estás loca si no crees que lo hace por que algo a cambio. | Open Subtitles | قبلتي المنزل منه , وأنتي معتوهة إذا إعتقدتي أنه لم يعطيكي إياه لدافع |
Tratar de ocultarte de mis besos | Open Subtitles | حاول أن تقاوم ^ ^ حاول أن تختبأ من قبلتي |
¿Martha tienes que siempre estar besado a un hombre que perdió sus amígdalas dos veces? | Open Subtitles | مارثا هل سبق لك أن قبلتي رجل قد فقد لوزتيه مرتين؟ |
Bueno, me encanta que finalmente dijeras que sí. | Open Subtitles | أنا مسرور .. لأنك اخيراً قبلتي وأنا كذلك |
Si aceptas este trato, Asuntos Internos se alejará. | Open Subtitles | اذا قبلتي هذة الصفقة ستبتعد الشئون الداخلية |
Apenas ayer fue mi primer beso... y hoy prácticamente me estás tocando los senos. | Open Subtitles | إن قبلتي الأولى كانت امس والآن أنت بالفعل تمسك صدري. |
Mi primer beso fue... en sexto grado. | Open Subtitles | قبلتي الأولى كانت في الصف السادس |
Dijo que mi beso fue perfecto. Y lo mismo a ti. | Open Subtitles | يخبرني بأن قبلتي مثالية، ثم يخبرِك بالمثل |
Déjame adivinar. te gustó tanto el anterior beso, que quieres otro. | Open Subtitles | دعني اخمن اعجبتك قبلتي الاخير جداً وتريد اخرى ؟ |
Tener el volante en mis manos fue una de las sensaciones más increíbles que nunca tuve, justo detrás de mi primer beso, lo cual aún no había sucedido. | Open Subtitles | أن يكون المقود بين يدي كان من أفضل ما شعرت طوال حياتي قبل قبلتي الأولى والتي لم تحصل معي بعد |
No conseguí mi beso. Hey. Si esa es la carta numero 86 de la triste caja de "Verano Lucas". | Open Subtitles | لم أحصل على قبلتي إذا كانت هذه الرسالة رقم 86 من بريد لوكاس الحزين |
¿Estabas así de borracha cuando Besaste a mi marido y le dijiste que lo amabas en tu boda? | Open Subtitles | هل كنتي ثملة لهذه الدرجة عندما قبلتي زوجي ؟ و اخبرتيه بأنك تحبينه في حفل زفافك ؟ |
Besaste a Antonio Sabato Jr. con lengua. | Open Subtitles | لقد قبلتي "انتونيو سباتو جونيور" باللسان |
Besaste a su amor platónico Ella escribió esa horrible carta Según lo veo, estais igual | Open Subtitles | .أنتي قبلتي من هي معجبة به .هي كتبت لك الرسالة البشعة |
Quizás porque aceptaste lo inevitable de nosotros dos. | Open Subtitles | ربما لانك قبلتي الصورة الحتمية أن نكون معاً |
Lo echaste todo a perder cuando aceptaste ser capitana. | Open Subtitles | لقد ألقيتي بهذا بعيداً عندما قبلتي بالقيادة. |
Pero si me prometes que no te pondrás en riesgo entonces los besos de mi corazón, serán tuyos. | Open Subtitles | لكن إذا وعدتني بأنك لن تضع نفسك في المهالك ستكون قبلتي قلبي لك |
¿Has besado los dados? | Open Subtitles | هل قبلتي النرد؟ هذا ماتحدث عنه. انظري لهذا الرجل. |
"Tanto si dices que sí o dices que no, tú eres mía, Kiran." | Open Subtitles | أو رفضتي" "سواء قبلتي أو رفضتي, أنت حبيبتي كيران " |
Pero, aun puedo ser tu agente, si me aceptas. | Open Subtitles | حسناً , سأستمر بإدارة أعمالك إذا قبلتي بي |
¿Con esa boca besas a tu novio gay de clóset? ¿Sabes qué? | Open Subtitles | اذا قبلتي صديقكِ ، ربما يختنق بسبب فمكِ؟ |
De todas formas, ahora que me he disculpado y que ha aceptado, puede usted darme la dirección conserje de Al? | Open Subtitles | على كل حال, بعد أن إعتذرت وأنتي قبلتي إعتذاري, هلا أعتيطتني عنوان أل البواب؟ |
Mira, lo importante es que Entraste y te irás. | Open Subtitles | إسمعي المهم هو أنك قبلتي وستغادرين |
Si en realidad aceptaras más casos puede que te paguen lo que vales. | Open Subtitles | اذا قبلتي بالمزيد من القضايا ربما سيدفع لكي ما تستحقين |