"قبلتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • beso
        
    • Besaste
        
    • aceptaste
        
    • besos
        
    • besado
        
    • que sí
        
    • aceptas
        
    • besas
        
    • aceptado
        
    • Entraste
        
    • aceptaras
        
    Mi primer beso francés en cinco años. Open Subtitles قبلتي الأولى الفرنسية في أربع سنوات.
    ¿ Creíste que mi beso sería una promesa de lo que ibas a tener? Open Subtitles أكنت تعتقد أن قبلتي كانت وعدا لما سوف تحصل عليه؟
    - Vale Vale. ¿Le Besaste de nuevo? ¿Besaste a Cooper otra vez? No importa. Open Subtitles حسنا هل تجاوبتي معه في القبلة؟ هل قبلتي كوبر بالمقابل؟ هذا لايهم
    aceptaste una casa de él y estás loca si no crees que lo hace por que algo a cambio. Open Subtitles قبلتي المنزل منه , وأنتي معتوهة إذا إعتقدتي أنه لم يعطيكي إياه لدافع
    Tratar de ocultarte de mis besos Open Subtitles حاول أن تقاوم ^ ^ حاول أن تختبأ من قبلتي
    ¿Martha tienes que siempre estar besado a un hombre que perdió sus amígdalas dos veces? Open Subtitles مارثا هل سبق لك أن قبلتي رجل قد فقد لوزتيه مرتين؟
    Bueno, me encanta que finalmente dijeras que sí. Open Subtitles أنا مسرور .. لأنك اخيراً قبلتي وأنا كذلك
    Si aceptas este trato, Asuntos Internos se alejará. Open Subtitles اذا قبلتي هذة الصفقة ستبتعد الشئون الداخلية
    Apenas ayer fue mi primer beso... y hoy prácticamente me estás tocando los senos. Open Subtitles إن قبلتي الأولى كانت امس والآن أنت بالفعل تمسك صدري.
    Mi primer beso fue... en sexto grado. Open Subtitles قبلتي الأولى كانت في الصف السادس
    Dijo que mi beso fue perfecto. Y lo mismo a ti. Open Subtitles يخبرني بأن قبلتي مثالية، ثم يخبرِك بالمثل
    Déjame adivinar. te gustó tanto el anterior beso, que quieres otro. Open Subtitles دعني اخمن اعجبتك قبلتي الاخير جداً وتريد اخرى ؟
    Tener el volante en mis manos fue una de las sensaciones más increíbles que nunca tuve, justo detrás de mi primer beso, lo cual aún no había sucedido. Open Subtitles أن يكون المقود بين يدي كان من أفضل ما شعرت طوال حياتي قبل قبلتي الأولى والتي لم تحصل معي بعد
    No conseguí mi beso. Hey. Si esa es la carta numero 86 de la triste caja de "Verano Lucas". Open Subtitles لم أحصل على قبلتي إذا كانت هذه الرسالة رقم 86 من بريد لوكاس الحزين
    ¿Estabas así de borracha cuando Besaste a mi marido y le dijiste que lo amabas en tu boda? Open Subtitles هل كنتي ثملة لهذه الدرجة عندما قبلتي زوجي ؟ و اخبرتيه بأنك تحبينه في حفل زفافك ؟
    Besaste a Antonio Sabato Jr. con lengua. Open Subtitles لقد قبلتي "انتونيو سباتو جونيور" باللسان
    Besaste a su amor platónico Ella escribió esa horrible carta Según lo veo, estais igual Open Subtitles .أنتي قبلتي من هي معجبة به .هي كتبت لك الرسالة البشعة
    Quizás porque aceptaste lo inevitable de nosotros dos. Open Subtitles ربما لانك قبلتي الصورة الحتمية أن نكون معاً
    Lo echaste todo a perder cuando aceptaste ser capitana. Open Subtitles لقد ألقيتي بهذا بعيداً عندما قبلتي بالقيادة.
    Pero si me prometes que no te pondrás en riesgo entonces los besos de mi corazón, serán tuyos. Open Subtitles لكن إذا وعدتني بأنك لن تضع نفسك في المهالك ستكون قبلتي قلبي لك
    ¿Has besado los dados? Open Subtitles هل قبلتي النرد؟ هذا ماتحدث عنه. انظري لهذا الرجل.
    "Tanto si dices que sí o dices que no, tú eres mía, Kiran." Open Subtitles أو رفضتي" "سواء قبلتي أو رفضتي, أنت حبيبتي كيران "
    Pero, aun puedo ser tu agente, si me aceptas. Open Subtitles حسناً , سأستمر بإدارة أعمالك إذا قبلتي بي
    ¿Con esa boca besas a tu novio gay de clóset? ¿Sabes qué? Open Subtitles اذا قبلتي صديقكِ ، ربما يختنق بسبب فمكِ؟
    De todas formas, ahora que me he disculpado y que ha aceptado, puede usted darme la dirección conserje de Al? Open Subtitles على كل حال, بعد أن إعتذرت وأنتي قبلتي إعتذاري, هلا أعتيطتني عنوان أل البواب؟
    Mira, lo importante es que Entraste y te irás. Open Subtitles إسمعي المهم هو أنك قبلتي وستغادرين
    Si en realidad aceptaras más casos puede que te paguen lo que vales. Open Subtitles اذا قبلتي بالمزيد من القضايا ربما سيدفع لكي ما تستحقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus