"قبل أن أغادر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • antes de irme
        
    • antes de que me fuera
        
    • antes de marcharme
        
    • antes de salir
        
    • antes de partir
        
    • antes de que me vaya
        
    • antes que me vaya
        
    El director de la bóveda me recordó antes de irme... que en caso de no utilizar el total... debemos devolver el resto de inmediato. Open Subtitles مدير الخزينة ذكّرني قبل أن أغادر في حالة لم نستعمل المبلغ بالكامل، يمكننا إعادة ما لم يُستخدم إلى الخزينة فورًا.
    Sí, sólo estaba lavando la ropa, y me quedé sin detergente antes de irme. Open Subtitles لذا، كنت مجرد غسل الملابس، وركضت للخروج من المنظفات قبل أن أغادر.
    Papi tiene que ir a un lugar y tenía que verte antes de irme. Open Subtitles الأب أن يذهب إلى مكان وكان لي أن أراك قبل أن أغادر.
    Sabes, no estaba segura de que volvieras antes de que me fuera. Open Subtitles أتعلمين .. لم أكن متأكده بأنك ستعودين قبل أن أغادر
    Respuesta: Me hice miembro de la Al-Ŷama ' a Islamiya antes de marcharme de Egipto. UN جواب: أصبحت عضوا في الجماعة الاسلامية قبل أن أغادر مصر.
    Es de la era predigital, de los que quedaban antes de salir y de los que tienen conversaciones cara a cara. Open Subtitles إنه من عمر ماقبل التقنية نقوم بالإتفاق على الأمور قبل أن أغادر ولابد أن تكون محادثتنا وجه لوجه
    Quería hacérmelo antes de irme. Open Subtitles نوعاً ما أردتُ أن أضع واحداً قبل أن أغادر.
    Quiero tener esas fichas en mis manos antes de irme. Open Subtitles هراء، أريد هذه الملفات في يدي قبل أن أغادر
    Tengo que usar la computadora de Avery mañana, antes de irme. Open Subtitles حسنا ,على الوصول الى كمبيوتر افري قبل أن أغادر في الصباح
    Sí, la limpié antes de irme de la ciudad. Open Subtitles أجل، لقد.. لقد قمت بتنظيفه قبل أن أغادر المدينة
    Me peleé con Zoe antes de irme, seguro está desordenado. Open Subtitles لقد تشاجرت مع زوي قبل أن أغادر فمن المحتمل أن يكونوا قد خربوا البيت
    antes de irme, debo pedirte un favor. Open Subtitles وأريد منك معروفاً قبل أن أغادر.
    Me habías hecho una pregunta antes de irme, he venido a respondertela. Open Subtitles سألتني سؤال قبل أن أغادر لقد أتيت لأعطيك الإجابة
    antes de irme de casa tenía una idea. Open Subtitles قبل أن أغادر المنزل، راودتني هذه الفكرة.
    Lois, me ataste los zapatos de golf un poco apretados antes de irme. Open Subtitles حسناً .. لقد ربطتي حذاء الجولف الخاص بي أكثر من اللازم قبل أن أغادر المنزل
    Pero antes de irme, conocí a unas jóvenes mujeres que dijeron que te conocían. Open Subtitles و لكن قبل أن أغادر بعض الشابات قلنا انهن يعرفنك
    Realmente tengo que terminar esto antes de irme. Open Subtitles أنا حقاً أريد أن أنتهي من هذا قبل أن أغادر.
    Bueno, y antes de irme, quise mear. Open Subtitles على أي حال, قبل أن أغادر اكتشفت انني أريد أن أتبوَّل
    Una vez, hace seis meses, justo antes de que me fuera. Open Subtitles لقد فعلنا، مرّة. قبل ستة أشهر، فقط قبل أن أغادر.
    Lo que es una tontería, después de lo que se dijo antes de marcharme de allí. Open Subtitles الذي سيبدو كهراء ,بعد كل ما قيل قبل أن أغادر لآتي هنا
    Comprobé las pastillas antes de salir de la enfermería. Open Subtitles لقد فحصت وأعدت الفحص للدواء قبل أن أغادر
    Voy a hablar con los abogados y tomar el prototipo enviado por el correo antes de partir esta tarde. Open Subtitles سأكلم المحامين و أرسل لك النموذج الأولي قبل أن أغادر هذا المساء
    Creo que deberías cerrar el grifo antes de que me vaya. Open Subtitles حسناً, أعتقد بأنه يجب أن تغلقي الماء قبل أن أغادر
    Oye, antes que me vaya esta noche ¿podrías hacer media docena de los informes de ventas de Jim y míos para las entrevistas? Open Subtitles مهلا , قبل أن أغادر الليلة هل يمكنك عمل نصف دزينة " جيم " وتقارير مبيعاتي من أجل مقابلتنا غداً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus