"قبل أن تموت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • antes de morir
        
    • antes de que muriera
        
    • antes de que mueras
        
    • antes de que muera
        
    • antes de que te mueras
        
    T. Ray dijo que mi madre me dejó antes de morir. Pues, no es cierto. Open Subtitles تي.راي قال أن أمي تركتني بمدة قبل أن تموت حسنا، هذا ليس صحيحاً
    Dicen que tu vida pasa ante tus ojos justo antes de morir. Open Subtitles يقولون أن شريط حياتك يمر أمامك مباشرة قبل أن تموت.
    Quiero que este rostro sea lo último que recuerdes antes de morir. Open Subtitles أريد هذا الوجه ليكون آخر شيء تتذكر قبل أن تموت.
    Al menos pudimos decir nuestros votos matrimoniales... antes de que muriera en mis brazos. Open Subtitles على الأقل تمكننا من تلاوة عهود الزواج قبل أن تموت بين ذراعـي
    No, solo quería oír el pánico en tu voz justo antes de que mueras. Open Subtitles لا، أنا فقط أردت أن أسمع الذعر في صوتك قبل أن تموت.
    Háganle un escaneo completo antes de que muera por sobredosis de cortisol. Open Subtitles قوموا بفحص شامل لها قبل أن تموت من فرط الكورتيزول
    Ese es el edificio del que ella salió justo antes de morir. Open Subtitles هذا هو المبنى الذي خرجت منه تمامًا قبل أن تموت
    Al acudir a sus gritos, los vecinos encontraron a Bina Das tendida en el suelo y antes de morir pudo aparentemente relatar lo que había ocurrido. UN وما أن سمع الجيران صراخ بينا داس حتى هُرعوا إليها فوجدوها ملقاة على الأرض، وادعي أنها تمكنت من سرد ما حدث قبل أن تموت.
    En tierra firme, las plantas se convirtieron en árboles y crecieron muchísimo o esparcieron sus esporas una vez antes de morir. TED أصبحت النباتات أشجاراً على الأرض، بتوسع هائل أو تنشر بذورها مرة قبل أن تموت.
    ¿Tiene unas últimas palabras antes de morir, Quilty? Open Subtitles هل لديك شيئا تريد قوله قبل أن تموت يا كويلتي ؟
    antes de morir me recitó un verso para que se lo digas a tu amante: Open Subtitles أنا لم أفعل أي شئ قبل أن تموت قرأت علي عدة سطور لتخبر بها فتاة أخرى
    antes de morir, debes saber que acabaré con la vida de tus hijas... para exterminar para siempre tu progenie de la tierra. Open Subtitles قبل أن تموت اعرف أني سأقتل بناتك وهكذا سأفني بذورك من الأرض للأبد
    Justo antes de morir, tu mente se aclara mucho. Open Subtitles قبل أن تموت مباشراً فإن ذهنك يُصبح في غاية النقاء
    Lo que no todos saben... es que hace 20 años, antes de morir, Eliza tuvo una hija. Open Subtitles لكن ما لا يعرف قبل 20 سنة، قبل أن تموت ألايزا حملت بطفل غير شرعي
    Mi madre me dio esta foto antes de morir. ¡Es el mismo sujeto! Open Subtitles أمي أعطتني هذه الصورة قبل أن تموت نفس الشخص
    Si sacáis la cabeza justo un instante antes de morir, podréis llevarnos a casa. Open Subtitles وإذا أخرجت رأسك من الماء قبل أن تموت بالضبط، فباستطاعتك أن تُرجعنا إلى الوطن.
    La mujer, llamémosla "V", fue golpeada por cerca de 50 minutos antes de que muriera. TED المرأة، دعونا ندعوها "v"، تم ضربها لأكثر من 50 دقيقة قبل أن تموت.
    - ... poco antes de que muriera. - Así que necesitan una confesión. Open Subtitles بفترة قصيرة قبل أن تموت ما تريده الآن هو الإعتراف
    Puedes hacer al menos algo bueno antes de que mueras. Open Subtitles على الأقل يمكنك أن تفعل شئ جيداً قبل أن تموت
    Así que, si voy realmente despacio, y me tomo mi tiempo y disfruto esto, en realidad puedo mostrarte tu propio corazón latiendo antes de que mueras. Open Subtitles لذا، إن تمهلت وأخذت وقتي في الإستمتاع بهذا، فسأستطيع أن أريك قلبك النابض قبل أن تموت
    Lo que significa que tenemos menos de 12 horas para arreglarlo antes de que muera. Open Subtitles مما يعني أنه أمامنا أقل من 12 ساعة لعلاج هذا قبل أن تموت
    Pero antes de que te mueras, te queremos hacer unas pruebas. Open Subtitles -إلا إذا و قبل أن تموت نريد أن نجري عليك بعض الإختبارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus