"قبل بضعة أيّام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hace unos días
        
    • hace un par de días
        
    • hace algunos días
        
    • el otro día
        
    Hace unos días, estaba mirando televisión y apareció uno de tus comerciales. Open Subtitles كنتُ أشاهد التلفاز قبل بضعة أيّام فعُرض أحد إعلاناتكَ
    Hace unos días, me preguntaste por qué regresé a la isla. Open Subtitles سألتني قبل بضعة أيّام عن سبب عودتي إلى الجزيرة
    Sí, esa joven estuvo aquí Hace unos días. Open Subtitles أجل، لقد مرّت تلك السيّدة الشابة للزيارة قبل بضعة أيّام.
    Sí. Fui a su oficina hace un par de días. Buen tipo. Open Subtitles أجل، قصدتُ مكتبه قبل بضعة أيّام رجل لطيف، لماذا؟
    Fue a correr hace un par de días y nunca regresó. Open Subtitles خرج للهرولة قبل بضعة أيّام ولم يعد
    Mire, detective, como ya le dije por teléfono, hablé con mi hermano hace algunos días y me pidió que cuidara de sus cosas mientras no estaba. Open Subtitles اسمع أيّها المحقّق، كما أخبرتكَ على الهاتف لقد تحدّثتُ إلى أخي قبل بضعة أيّام
    Hace unos días recogieron a una chica en una autopista. Open Subtitles قبل بضعة أيّام أقلاّ فتاة على الطريق 81
    Estaba sentado en el jardín, Hace unos días. Open Subtitles كنتُ أجلس في الحديقة قبل بضعة أيّام
    Hace unos días hubo un atropello con fuga en la secundaria Washington Tustin. Open Subtitles وقع حادثُ صدمٍ و هرب قبل بضعة أيّام قرب مدرسة "توستن - واشنطن" الثانويّة
    Hasta Hace unos días estaba convencido de que no había nada en qué creer. Open Subtitles "كنتُ مقتنعًا بأنّي لا أؤمن بشيء إلى ما قبل بضعة أيّام"
    Los oficiales interrogaron a los vecinos de Holly... Uno vio a un hombre aporreando su puerta Hace unos días. Open Subtitles الشرطة تُفتّش مبنى شقة (هولي) ووجدوا جاراً رأى رجلاً يدقّ باب (هولي) بشدّة قبل بضعة أيّام.
    Fue... denunciado como perdido Hace unos días. Open Subtitles -لقد بُلّغ عن فقدانه قبل بضعة أيّام . -مفقود؟
    Se usó para alquilar un almacén Hace unos días. Open Subtitles -فعلتُ سلفاً . تمّ إستخدامها لإستئجار خزانة تخزين قبل بضعة أيّام.
    Murió en Australia Hace unos días y vine para traerlo. Open Subtitles توفّي في (أستراليا) قبل بضعة أيّام وسافرتُ إلى هناك لأحضره
    Srta. Lombardo, necesitamos saber sobre el cheque de 10.000$ que le firmó Hace unos días. Open Subtitles (آنسة (لومباردو) ، نريد أن نعرف حول الشيك ذو الـ 10 آلاف دولار التي كتبته قبل بضعة أيّام
    Soy el detective Quinn. Ella es la detective Miller. - Hubo un asesinato aquí Hace unos días. Open Subtitles أنا المحقق (كوِن)، وهذه المحقّقة (مِلَر) حدثت جريمة قتل هنا قبل بضعة أيّام
    Estuvo por aquí Hace unos días. Open Subtitles لقد كانت هُنا قبل بضعة أيّام.
    Me corté con esa mierda hace un par de días. Open Subtitles فلقد جرحتُ نفسي بسببه قبل بضعة أيّام
    El tipo apareció hace un par de días. Open Subtitles -لم أعرفه . الرجل ظهر قبل بضعة أيّام.
    Llegaste hace un par de días con esa mujer, Kate, ¿no? Open Subtitles جئتَ إلى هنا قبل بضعة أيّام مع تلك المرأة (كيت)، صحيح؟
    Y sí hubo una discusión acalorada hace algunos días. Desde entonces no vimos más a Jeremy. Open Subtitles -كان هناك مناقشة حامية قبل بضعة أيّام .
    De hecho, dos Policías Militares fueron a su casa el otro día. Open Subtitles في الواقع، ذهب شرطيّان عسكريّان لمنزلك قبل بضعة أيّام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus