"قبل ستة أسابيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seis semanas antes
        
    • hace seis semanas
        
    • seis meses antes
        
    • con seis semanas
        
    • al menos seis semanas
        
    • Seis semanas atrás
        
    • hace unas seis semanas
        
    • seis semanas para
        
    • por lo menos seis semanas
        
    Obeid, de 21 años, había sido muerto seis semanas antes durante la demolición de una casa situada en el barrio de Issawiyah en Jerusalén oriental. UN وكان عبيد البالغ من العمر ١٢ عاما قد قتل قبل ستة أسابيع أثناء هدم منزل يقع في حي العيسوية في القدس الشرقية.
    El documento debía ponerse a disposición de los Estados Miembros seis semanas antes de la reunión entre períodos de sesiones. UN وينبغي أن تصبح الوثيقة متاحة لاطّلاع الدول الأعضاء عليها قبل ستة أسابيع من انعقاد اجتماع ما بين الدورات.
    El documento debía ponerse a disposición de los Estados Miembros seis semanas antes de la reunión entre períodos de sesiones. UN وينبغي أن تصبح الوثيقة متاحة لاطّلاع الدول الأعضاء عليها قبل ستة أسابيع من انعقاد اجتماع ما بين الدورات.
    ¡Su número de teléfono fue encontrado en el cuerpo de otro chico que fue asesinado hace seis semanas! Open Subtitles رقم هاتفك كان موجودًا على جثة طفل آخر كان مقتولًا قبل ستة أسابيع من الآن
    hace seis semanas hablábamos de crímenes y asesinatos... Open Subtitles قبل ستة أسابيع كننا نتحدث عن الجريمة و جريمة القتل
    Además, según el reglamento, el informe de la Comisión de Desarme debe presentarse seis semanas antes del comienzo del período de sesiones de la Asamblea General. UN وعلاوة على ذلك، وفقا للوائح، ينبغي لتقرير هيئة نزع السلاح أن يقدم قبل ستة أسابيع من بداية دورة الجمعية العامة.
    21. Recuerda que toda la documentación deberá presentarse seis semanas antes de celebrarse las reuniones de la Junta Ejecutiva. UN 21 - يذكِّر بأنه يجب توفير جميع الوثائق قبل ستة أسابيع من بدء جلسات المجلس التنفيذي.
    21. Recuerda que toda la documentación deberá presentarse seis semanas antes de celebrarse las reuniones de la Junta Ejecutiva. UN 21 - يُذكِّر بأن جميع الوثائق يجب أن تقدم قبل ستة أسابيع من اجتماعات المجلس التنفيذي.
    21. Recuerda que toda la documentación deberá presentarse seis semanas antes de celebrarse las reuniones de la Junta Ejecutiva. UN 21 - يذكِّر بأنه يجب توفير جميع الوثائق قبل ستة أسابيع من بدء جلسات المجلس التنفيذي.
    Los documentos de otro tipo se distribuirán al menos seis semanas antes de la celebración de las reuniones. UN وتوزع الوثائق الأخرى قبل ستة أسابيع على الأقل من بدء الاجتماعات.
    Los documentos para el 47º período de sesiones de la Comisión también se pondrán a disposición seis semanas antes de la reunión. UN وستُتاح الوثائق الخاصة بالدورة السابعة والأربعين كذلك قبل ستة أسابيع من انعقادها.
    El programa provisional se comunicará a todas las Partes y observadores al menos seis semanas antes del comienzo de la reunión del Comité. UN ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة.
    Los documentos de otro tipo se distribuirán al menos seis semanas antes de la celebración de las reuniones. UN وتوزع الوثائق الأخرى قبل ستة أسابيع على الأقل من بدء اجتماعاتها.
    Se publicaron en total 263 informes, de los cuales 131, o sea el 50%, estuvieron disponibles seis semanas antes de la fecha prevista para su examen. UN وإجمالا، فقد صدر 263 تقريرا تم توفير 131 أو 50 في المائة منها، قبل ستة أسابيع من مواعيد النظر فيها.
    El programa provisional se comunicará a todas las Partes y observadores al menos seis semanas antes del comienzo de la reunión del Comité. UN ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة.
    :: Porcentaje de documentos presentados a tiempo y dentro de los límites aplicables del número de páginas que se publican seis semanas antes de su examen UN :: النسبة المئوية للوثائق المقدمة في مواعيدها وفي حدود الصفحات المحددة الصادرة قبل ستة أسابيع من موعد النظر فيها
    Documentos publicados por lo menos seis semanas antes del inicio del período de sesiones UN الوثائق الصادرة قبل ستة أسابيع أو أكثر من تاريخ بدء الدورة
    ¿Fuiste a verla hace seis semanas, y te dijo que tendrás un bebé? Open Subtitles لقد ذهبت لرؤيتها قبل ستة أسابيع وأخبرتك بأنك ستضعين مولوداً؟ أ...
    No estoy preocupada, ...porque eso fue hace seis semanas. Open Subtitles لا يقلقني ذلك، لأنّه حدث قبل ستة أسابيع.
    Fue arrestado hace seis semanas por posesión de un arma robada. Open Subtitles ألقي القبض عليه قبل ستة أسابيع لحيازته مُسدّس مسروق.
    Este proyecto de presupuesto bienal se remitirá a todos los miembros de la Junta Ejecutiva por lo menos seis meses antes de la apertura del correspondiente período de sesiones de la Junta. UN وتحال هذه الميزانية المقترحة لفترة السنتين الى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على اﻷقل من افتتاح دورة المجلس هذه.
    El Alto Comisionado notificará a los miembros del Comité la fecha y el lugar de reunión por lo menos con seis semanas de antelación si se trata de un período ordinario de sesiones. UN يقوم المفوض السامي بإشعار أعضاء اللجنة بتاريخ ومكان الاجتماع وذلك قبل ستة أسابيع على اﻷقل في حالة كل دورة عادية.
    Estuve en Ucrania nuevamente Seis semanas atrás. TED كنت في أوكرانيا مرة أخرى قبل ستة أسابيع.
    Sir Gwaine se puso en marcha hacia Ismera hace unas seis semanas. Open Subtitles السير غواين خرج الى ازمير قبل ستة أسابيع
    Para avanzar en la segunda reunión plenaria, se acordó que la secretaría elaborase un documento en el que se describiesen las opciones para el programa de trabajo, que se distribuiría durante un período de seis semanas para que los gobiernos y otros interesados procedieran a su examen. UN وبغية تحقيق تقدم في الدورة الثانية من الاجتماع العام، تم الاتفاق على أن تقوم الأمانة بإعداد وثيقة تتضمن الخطوط العريضة لبرنامج العمل، وتقوم الأمانة بتعميمها قبل ستة أسابيع على الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة لاستعراضها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus