"قبيلتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu tribu
        
    • la tribu
        
    • de tu clan
        
    • tribu que
        
    • tribu para
        
    • su tribu
        
    No hay suficiente dinero en toda tu tribu para comprarlo. Open Subtitles لا يوجد في قبيلتك كلها ما يكفي من المال لشراء هذا السلاح
    solo hay un pequeño problema soy un maestro aire, no un maestro agua no hay alguien en tu tribu que te pueda enseñar? Open Subtitles إتفقنا, هنالك مشكلة صغيرة, أنا مُخضع للهواء ولست مُخضعاً للماء. أليس هنالك أحد في قبيلتك يستطيع تعليمك؟
    Creo que te pones histérica por tener que ir a un evento familiar sin un amante para que te proteja de la intimidad de tu tribu. Open Subtitles أعتقد بأنك مرتعبة من حضور حدث عائلي بدون حبيب ليحميك من مودة قبيلتك
    ¿Así que ya se te olvido que destruyó a la hija más querida de la tribu? Open Subtitles إذا أنتِ نسيت إنه حطم الفتاه الأكثر حبّاً فى قبيلتك
    Acepta el sello de tu clan y lucha con honor como su campeón. Open Subtitles قبيلتك شعار اقبلي بطلهم مثل بشرف وقاتلي
    Y la pregunta con la que me gustaría dejarlos es la siguiente: su tribu cambiará el mundo? TED والسؤال الذي أرغب في ترككم معه هو: هل ستغيّر قبيلتك العالم؟
    ¿Cuánto tiempo ha estado durmiendo tu tribu bajo la Tierra, Alaya? Open Subtitles كم من الوقت استغرقت قبيلتك في النوم تحت الأرض؟
    Conozco eso, del sur. tu tribu es de las montañas. Open Subtitles انا من من نفس الارض قبيلتك من هضاب النوبه
    Quiero que mi tribu y tu tribu se unan en paz. Open Subtitles أريد أن يتوحدّ أفراد قبيلتك و قبيلتي في سلام
    Lo dejaste todo para proteger a tu tribu, pero moriste a temprana edad, y ahora te olvidan. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شئ من أجل أن تحمي قبيلتك ولكنك مُت في عمراً مبكر، و الآن لقد نسيت.
    ¿Temes tanto a Wyatt que te rodeas de tu tribu para no enfrentarte a mí? Open Subtitles (أأنت خائف من مواجهة (وايات في الوقت الذي تُحاصرنا فيه قبيلتك أم ستواجهني؟
    ¡Son malvados! Si tu tribu y las otras se unieran... podrían vencer a los mahares. Open Subtitles أذا قبيلتك والاخرون تجمعوا معاً
    ¿Qué tan avanzada es tu tribu? Open Subtitles كم كانت قبيلتك متقدمة ؟
    Te alimenta, te viste y cuida de ti hasta que estás listo para enfrentar al mundo y encontrar tu tribu. Open Subtitles يطعمونك ويكسونك ويعتنون بك حتىتكونمستعدلدخولالعالم... وتجد قبيلتك
    Hasta hace poco en la isla de Vanuatu, podrían haberle comido por desobedecer al jefe de la tribu. Open Subtitles حتى وقت قريب في جزيرة فانواتو، بامكانك اثاره البلبله لعمل عصيان على رئيس قبيلتك
    la tribu de Iceni fue golpearon a la sumisión porque su rey firmado el tratado con Roma. Open Subtitles و قبيلتك الآيسيني اُخضِعَت بالقوة ألم يوقع ملِككِ مُعاهدة مع روما؟
    Acepta el sello de tu clan y lucha con honor como su campeón. Open Subtitles قبيلتك شعار إقبل بطلهم مثل بشرف وقاتل
    ¿No hay nadie en tu tribu que pueda enseñarte? No. Open Subtitles أليس هنالك أحد في قبيلتك يستطيع تعليمك؟
    Se presentó un nuevo tratado a los jefes sioux y a sus principales hombres en una campaña conocida como "vender o morir de hambre". Firmen el papel o no hay comida para su tribu. TED قُدمت اتفاقية جديدة لرؤساء الـ"سو" وقاداتهم تحت عنوان "بِع أو مت جوعا". بعبارة أخرى: وقع أو لن تحصل قبيلتك على طعام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus