¿Vio Ud. o no, a Jessica King, la noche que fue asesinada? | Open Subtitles | هل رأيت جيسيكا كينج فى الليله التى قتلت فيها ؟ |
Así que admite que pega a las mujeres... y también que pegó a la víctima la noche que fue asesinada. | Open Subtitles | اذا أنت تعترف أنك لديك تاريخ من العنف ضد النساء ؟ وتعترف ايضا انك ضربت الضحيه فى الليله التى قتلت فيها |
April se encontró con alguien en el Parque Greenbelt la noche que fue asesinada. | Open Subtitles | لقد قابلت أبريل شخصاً ما في متنزه الحزام الأخضر في نفس الليلة التي قتلت فيها |
Habló con ella la noche en la que la mataron. | Open Subtitles | تحدثت أليها في الليلة التي قتلت فيها |
Fue la noche que mataste a un hombre... que se llamaba Edward Trenton. | Open Subtitles | ليلة قتلت فيها شخصا اسمه ايدوارد ترينتون |
Así que la noche que su mujer fue asesinada, ella le mandó un e-mail a su amante, | Open Subtitles | في الليل التي قتلت فيها زوجتكَ، إستلمت عشيقتكَ رسالة، |
El observador de la KGB que estaba fuera del hotel la noche que mi prometida fue asesinada, lo que pudo... | Open Subtitles | مراقب الإستخبارات الروسية الذي كان خارج الفندق, في الليلة التي قتلت فيها خطيبتي, ما الذي يمكنك إخباري... |
Estabas allí la noche que Charlotte Miller fue asesinada. | Open Subtitles | كنتي هناك الليلة التي قتلت فيها شارلوت ميلر |
Él estaba aquí la noche que Flora fue asesinada. | Open Subtitles | لقد كان متواجداً . فى الليلة التى قتلت فيها فلورا |
Dijo que no había visto a su hija la noche en que fue asesinada. | Open Subtitles | أخبرتنا أنّك لم ترَ إبنتك في الليلة التي قتلت فيها. |
Este es un vídeo de las cámaras de vigilancia de tu bar, Evade, la noche en la que fue asesinada. | Open Subtitles | هذه لقطات المراقبة الأمنية من حانتك في الليلة التي قتلت فيها ♪ ♪ |
Si se los hubiera ocasionado durante la lucha la noche que fue asesinada, serían rosas o casi invisibles. | Open Subtitles | لو كانت قد حصلت على هذه خلال صراع الليلة التي قتلت فيها . كانت ستكون وردية أو حتى غير مرئية |
Quinn aceptó verse con el Sr. 515 la noche en la que fue asesinada. | Open Subtitles | كوين وافقت على لقاء السيد 515 الليلة التي قتلت فيها |
Yo estaba con Emmanuel la noche que Marcy fue asesinada. | Open Subtitles | أنا كنت مع " ايمانويل " فى الليلة التى قتلت فيها " مارسى "َ |
Esa fue la noche que fue asesinada. | Open Subtitles | تلك هي الليلة التي قتلت فيها |
Incluso la noche que fue asesinada. | Open Subtitles | حتى الليلة التي قتلت فيها. |
Aquí dice que Olivia fue a una fiesta antes la noche que la mataron. | Open Subtitles | يُقال هنا بأنّ (أوليفيا) ذهبت لحفلة بوقتٍ سابق في الليلة التي قتلت فيها. |
Pusiste en marcha todo en el momento en que mataste a Theo. No tienes salida, Charlie. | Open Subtitles | أنت قررت الخوض في هذا الأمر في اللحظة التي قتلت فيها ثيو. لا يوجد لديك مخرج من هذا تشارلي |
La primera vez que maté a alguien, el tipo era un asesino entrenado sino hubiera apretado el gatillo, estaría muerta y aún así no pude dormir esa noche ni la siguiente. | Open Subtitles | أوّل مرّة قتلت فيها أحداً، كان قاتلاً مدرّباً. لو لم أطلق النار، لكنت قُتلت. مع ذلك لم أنم تلك الليلة، ولا التي بعدها. |
Son del día que mataron a la chica en la manifestación. | Open Subtitles | أتــخذ ذلك اليوم التي قتلت فيها الفتــاة في الإحتـجـاج |
¿Dónde estabas la noche que asesinaron a Sonia Chang? | Open Subtitles | اين كنت فى الليله التى قتلت فيها سونيا تشانج؟ |
Tras la matanza perpetrada el día de ayer por las fuerzas de ocupación israelíes, que se saldó con la muerte de 33 palestinos, 9 de ellos niños de edades comprendidas entre los 11 y los 18 años, se han registrado hoy ataques militares continuos contra el campamento de refugiados de Jabiliya, en los que han muerto al menos 8 civiles palestinos y otros 17 han resultado heridos. | UN | والمذبحة التي ارتكبتها قوات الاحتلال الإسرائيلية أمس والتي قتلت فيها 33 فلسطينيا، منهم تسعة أطفال، تتراوح أعمارهم بين 11 و 18 سنة، أعقبتها اليوم هجمات عسكرية مستمرة قتل فيها ثمانية مدنيين فلسطينيين آخرين وجرح فيها أكثر من 17 آخرين في مخيم جباليا للاجئين. |