"قتلَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mató a
        
    • matar a
        
    • asesinó
        
    • suicidó
        
    • matado
        
    • asesinado
        
    • asesinato
        
    • asesino
        
    • mató al
        
    • ¡ Mató
        
    • matara a
        
    Si el maldito negro mató a mi papá, seré quien se encargue de él. Open Subtitles لو كانَ ذلكَ الزِنجي الحقير قتلَ والدي، سوفَ أتكفلُ به
    ¿Al Poeta? Acabo de ver en las noticias que mató a un hombre. Open Subtitles لقد رأيتُ ذلكَ في الأخبار للتو، لقد قتلَ رجُلاً
    ¿Giles asesinó al hombre que mató a su esposo y quiere que lo saque de su confinamiento? Open Subtitles قتلَ جايلز الرجُل الذي قتلَ زوجكِ و الآن، تُريديني أن أخرجَهُ من الانفرادي؟
    En tu corazón sabes que él no quería matar a vuestro padre. Open Subtitles أنتَ تعرف في صميم قلبكَ إنّه لمْ يتعمّد قتلَ والدكَ
    ¿Están diciéndome que este es el hombre que asesinó a mi hija? Open Subtitles هل تقول لي أن هذا هوَ الرجل الذي قتلَ إبنتي
    Bueno, pues este tipo se suicidó... de una manera horrible, o he encontrado... un montón de armas cargadas. Open Subtitles إما أن هذا الرجل قتلَ نفسهُ بطريقةٍ فظيعةٍ حقاً ،، أو انني وجدتُ مجموعةً من الأسلحة المحشوة
    Significa que debimos haber matado al maldito lechero. Open Subtitles ـ هذا يعني بِأنّهُ كانَ يتوجّبُ علينا قتلَ بائِعَ الحليب
    Me parece que es una coincidencia muy grande puesto que solía trabajar con un escuadrón de explosivos y ahora este tío está muerto, y fue asesinado con una bomba. Open Subtitles انكَ كنتَ تعمل في فرقة خبراء المتفجرات والآن هذا الرجل ميت وقد قتلَ بواسطة قنبلة
    Pero cuando llegamos allí, ningún vampiro, ni asesinato Open Subtitles لكن عندما وَصلنَا إلى هناك، لا قتلَ مصاص الدماء.
    {\fnK.O. Activista*}Claro... {\fnK.O. Activista*}¿Hasta te transformaste en el que mató a tus padres para protegerlo? Open Subtitles فهمت. ما مصلحتك كي تحمي الذي قتلَ والديك؟
    La perra mató a tu papá, la perra debe morir. Open Subtitles لقد قتلَ السافِل أباك، و كانَ عليهِ أن يموت
    Después de todo, él mató a uno de tus hermanos arios. Open Subtitles فبعدَ كُل شيء، لقد قتلَ واحداً من إخوتكَ الآريين
    ¿Qué pasaría si alguien más mató a toda esa gente? Open Subtitles ماذا لو أنّ شخصًا آخر قتلَ كلّ أولئك الأشخاص ؟
    Es un drogadicto que mató a tres personas cuando intentó robar un banco. Open Subtitles قام بسرقة بنكٍ ، و قتلَ 3 أشخاص . . ثم فر هارباً
    así que lo drogó hasta sacarle los sentimientos... aún así, mató a su mamá. Open Subtitles لذا قد خدرت المشاعر فى داخله والأن قد قتلَ والدته
    Si encuentras al tipo que mató a tu esposa también lo matarás. Open Subtitles إنّ كنت تريد أن تعرف من قتلَ زوجتك. أنت ستقتله بالتأكيد.
    Sabes, a veces creo que maté a todos esos tipos porque quería matar a la parte de mí que desprecio. Open Subtitles تعلَم، أحياناً أُفكِّر أني قتَلتُ كُل أولئكَ الأشخاص لأني أردتُ قتلَ الجُزء الذي أحتقرهُ مِن نفسي
    Me dijo que podía matar a cualquiera de nosotros cuando quisiera, Open Subtitles قال أنّه يستطيع قتلَ أيّ واحدٍ منّا ساعةَ يشاء
    Su Señoría, Augustus Hill asesinó a un oficial. Open Subtitles حضرة القاضي، قتلَ أُغسطس هيل شُرطياً بدمٍ بارِد
    Mira, vale, debe de haber alguna manera que pruebe que esta es el arma con la que se suicidó, ¿verdad? Open Subtitles إنظر , حسنٌ , لابدَ بأن هُنالِكَ وسيلةٌ ما بإمكانكَ بها أن تثبتَ أن هذا المسدس الذي قتلَ نفسهُ به, صحيح؟
    Es mi padre. Pensé que también lo habían matado. Tengo que irme. Open Subtitles إنّه أبي، اعتقدت أنّه قتلَ أيضاً عليّ الذهاب، أعتذر
    Tu hermano fue asesinado por su novia exconvicta. Open Subtitles قتلَ شقيقك على يد صديقته المتهمة السابقة
    Sra. Martel, ¿dónde estaba en el momento del asesinato de su hermano? Open Subtitles سيدة "مارتيل" اينَ كنتي في الوقتِ الذي قتلَ فيهِ اخوكِ؟
    ¿No les sorprenderá por qué no hay otro asesino? Open Subtitles لَنْ يَتسائلوا لِماذا هناك ما كَانَ قتلَ آخرَ؟
    Si así fuera, ¿por qué mató al hombre que paseaba a su perro? Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك لمَ قتلَ شخصاً يتمشّى مع كلبه.
    Anabella se encargó del negocio familiar después de que tu padre matara a Tommy. Open Subtitles أنابيلا التي استولت على الأسرة عملت بعد والدك ما قتلَ جندي بريطاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus