La rosa blanca, la que me diste la noche que supimos que estaba embarazada. | Open Subtitles | الوردة البيضاء , واحد ما قدمتموه لي ليلة اكتشفنا لتر كانت حاملا. |
Estaban en la tarjeta de Navidad que me diste. | Open Subtitles | وكان في ذلك بطاقة عيد الميلاد ما قدمتموه لي. |
Sí, en lugar de eso me diste un queso crema Filadelfia. | Open Subtitles | نعم. بدلا من ذلك ما قدمتموه لي جبنة كريم فيلادلفيا. |
Por cierto, gracias por la planta que me dio la última vez. | Open Subtitles | أوه، بالمناسبة، شكرا لكم على هذا النبات ما قدمتموه لي آخر مرة. |
Quiero expresarles a todos ustedes mi gratitud por la cooperación y el apoyo que me han prestado durante mi Presidencia. | UN | وبودي أن أنقل إليكم جميعا امتناني لما قدمتموه لي من تعاون ودعم أثناء فترة رئاستي. |
me has dado un montón de estadísticas. | Open Subtitles | ما قدمتموه لي حفنة من الإحصاءات. |
Recuerdo cada halago ¿Alguna vez me diste. | Open Subtitles | أتذكر كل مجاملة ما قدمتموه لي من أي وقت مضى. |
Estaba mostrando el hermoso anillo de compromiso que me diste. | Open Subtitles | أنا كان يظهر قبالة خاتم الخطوبة الجميلة ما قدمتموه لي. |
Vi la misma imagen en los recortes que me diste de Hans Schrieber. | Open Subtitles | رأيت نفس الصورة على قصاصات قدمتموه لي من هانز شريبر. |
Lo traigo aquí, le ofreces el mismo trato que me diste a mí. | Open Subtitles | أنا ستخرجه، تعطيه نفس الصفقة ما قدمتموه لي. |
Son los resultados de frotis de tejido del hombro que me diste. | Open Subtitles | ومن نتائج مسحة من أنسجة الكتف ما قدمتموه لي. |
me diste ESE PAN DE CACAHUATE. | Open Subtitles | ما قدمتموه لي أن الخبز والجوز. |
me diste a mi dulce niña, mi Lucy. | Open Subtitles | ما قدمتموه لي فتاة حلوة يا لوسي. |
Estoy usando el medallón que me diste. | Open Subtitles | ارتديته ميدالية ما قدمتموه لي. |
Porque estoy casi seguro me diste herpes. | Open Subtitles | كوس وأنا متأكد من ما قدمتموه لي الهربس. |
Ludicrous, me diste tu palabra de que... | Open Subtitles | اه اه. وقام خلاله، رجل. مثير للسخرية، ما قدمتموه لي كلامك أنك... |
me diste conocimiento de lo que sería. | Open Subtitles | ما قدمتموه لي معرفة ما سيكون. |
No hasta que consiga una segunda opinión en relación con lo que Dios me dio. | Open Subtitles | لا حتى أحصل على رأي ثان في اتصال مع ما الله ما قدمتموه لي. |
Y usted me dio un nuevo nombre, nueva identidad. | Open Subtitles | وما قدمتموه لي اسما جديدا، هوية جديدة .. |
Así pues, deseo expresar a todas las delegaciones mi sincero reconocimiento por la cooperación y el apoyo que me han prestado a lo largo de mi Presidencia. | UN | ومن ثم، أود أن أُعرب للوفود كافة عن خالص امتناني لكم على ما قدمتموه لي من تعاون ودعم طيلة فترة رئاستي. |
Sé que no he dado vuelta todo lo que me has dado. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لم اقدم لكم شيئا بقدر ما قدمتموه لي. |