En la 70ª sesión, celebrada el 6 de junio, el representante de Zimbabwe sometió a la Comisión un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " (A/C.5/51/L.59), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. | UN | ٤ - في الجلسة ٧٠، المعقودة في ٦ حزيران/يونيه، عرض ممثل زمبابوي مشروع قرار معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " )A/C.5/51/L.59(، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية. |
También en su 39ª sesión, celebrada el 2 de abril, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Plan maestro de mejoras de capital " (A/C.5/58/L.61), que fue presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Bélgica. | UN | 8 - في الجلسة 39، المعقودة في 2 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية " (A/C.5/58/L.61)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بلجيكا. |
En su 39ª sesión, celebrada el 2 de abril, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Gestión de los recursos humanos " (A/C.5/58/L.64), que fue presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Ghana. | UN | 4 - في الجلسة 39، المعقودة في 2 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " إدارة الموارد البشرية " (A/C.5/58/L.64) قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل غانا. |
12. En la continuación de la octava sesión, celebrada el 14 de abril, la Comisión tuvo a la vista el proyecto de resolución (E/CN.9/2005/L.4), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 12 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها الثامنة المستأنفة، المعقودة في 14 نيسان/أبريل مشروع القرار (E/CN.9/2005/L.4)، الذي قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية. |
En su 36a sesión, celebrada el 28 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento de las investigaciones " (A/C.5/62/L.29), que fue presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Bélgica. | UN | 4 - في جلسة اللجنة 36 المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا عليها مشروع قرار معنون ' ' تعزيز التحقيقات`` (A/C.5/62/L.29)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بلجيكا. |
En la 17ª sesión, celebrada el 30 de octubre, el representante de Portugal presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola; Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola " , que había sido preparado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas. | UN | ٤ - في الجلسة ١٧، المعقودة في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا؛ تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا " ، كان قد قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية. |
En su séptima sesión, celebrada el 11 de febrero, la Comisión tuvo a la vista el proyecto titulado " Declaración sobre el décimo aniversario de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social " (E/CN.5/2005/L.2), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 25 - في الجلسة السابعة، المعقودة في 11 شباط/فبراير، كان أمام اللجنة مشروع قرار بعنوان " إعلان بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " (E/CN.5/2005/L.2)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية. |
En su 51a sesión, celebrada el 13 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz " (A/C.5/62/L.57), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Austria. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 51 المعقودة في 13 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان ' ' حساب دعم عمليات حفظ السلام`` (A/C.5/62/L.57) قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل النمسا. |
En su 55ª sesión, celebrada el 25 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz " (A/C.5/63/L.52), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Sudáfrica. | UN | 9 - في الجلسة 55، المعقودة في 5 حزيران/يونيه، كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار معنون " حساب دعم عمليات حفظ السلام " (A/C.5/63/L.52)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جنوب أفريقيا. |
En su 37ª sesión, celebrada el 18 de junio de 2010, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz " (A/C.5/64/L.55), que fue presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Irlanda. | UN | 9 - في الجلسة 37، المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2010، كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار معنون " حساب دعم عمليات حفظ السلام " (A/C.5/64/L.55)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أيرلندا. |
En su octava sesión, celebrada el 20 de octubre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Planificación de los programas " (A/C.5/65/L.5), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de España. | UN | 5 - في جلستها الثامنة المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون ' ' تخطيط البرامج``(A/C.5/65/L.5)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل إسبانيا. |
En su 11ª sesión, celebrada el 21 de octubre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Planificación de los programas " (A/C.5/66/L.3), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Kenya. | UN | 5 - في الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " تخطيط البرامج " (A/C.5/66/L.3)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل كينيا. |
En su 22ª sesión, celebrada el 24 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Planificación de los programas " (A/C.5/67/L.10), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Kenya. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 22 المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون ' ' تخطيط البرامج`` (A/C.5/67/L.10)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل كينيا. |
En su 51ª sesión, celebrada el 20 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado “Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias” (A/C.3/53/L.65), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. | UN | ٥ - وكان معروضا على اللجنة، في جلستها ٥١ المعقودة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع قرار معنون " التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما )A/C.3/53/L.65(، قدمه الرئيس بناء على المشاورات غير الرسمية. |
En su 37ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Régimen común de las Naciones Unidas " (A/C.5/57/L.39), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de la Argentina, Vicepresidente de la Comisión. | UN | 5 - في جلستها 37، المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " النظام الموحد للأمم المتحدة " (A/C.5/57/L.39)، الذي قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية قام بتنسيقها ممثل الأرجنتين، نائب رئيس اللجنة. |
En su 39ª sesión, celebrada el 2 de abril, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Aplicación del párrafo 3 de la resolución 57/323 de la Asamblea General " (A/C.5/58/L.63), que fue presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Singapur. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 39، المعقودة في 2 نيسان/أبريل، مشروع قرار بعنوان " تنفيذ الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 57/323 " ((A/C.5/58/L.63، الذي قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل سنغافورة. |
En su 39ª sesión, celebrada el 2 de abril, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Participación de los Voluntarios de las Naciones Unidas en las operaciones de mantenimiento de la paz " (A/C.5/58/L.59), que fue presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Colombia. | UN | 6 - في الجلسة 39 للجنة، المعقودة في 2 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " مشاركة متطوعي الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام " (A/C.5/58/L.59)، الذي قدمه الرئيس بناء على مشاروات غير رسمية نسقها ممثل كولومبيا. |
También en su 51a sesión, celebrada el 3 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz " (A/C.5/58/L.88), que fue presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Nigeria. | UN | 6 - في الجلسة 51 للجنة، المعقودة في 3 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " حساب دعم عمليات حفظ السلام " (A/C.5/58/L.88)، الذي قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل نيجيريا. |
También en su 51ª sesión, celebrada el 3 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales " (A/C.5/58/L.71), presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Nueva Zelandia. | UN | 7 - وفي الجلسة الـ 51 للجنة، المعقودة في 3 حزيران/يونيه، عرض على اللجنة مشروع مقرر معنون " التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي " (A/C.5/58/L.71)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل نيوزيلندا. |
4. En su 66ª sesión, celebrada el 30 de junio de 2006, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo " (A/C.5/60/L.51), que fue presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Argelia. | UN | 4 - في الجلسة 66 المعقودة في 30 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو`` (A/C.5/60/L.51) قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الجزائر. |
En su 42ª sesión, celebrada el 21 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Programa de trabajo de la Dependencia Común de Inspección para 2007 " (A/C.5/61/L.34), que fue presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Ucrania. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 42، المعقودة في 21 مارس/آذار، مشروع قرار بعنوان " برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2007 " (A/C.5/61/L.34)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أوكرانيا. |
En la 70ª sesión, celebrada el 6 de junio, el representante de Austria presentó un proyecto de resolución titulado " Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz " (A/C.5/51/L.81), preparado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas, y lo revisó oralmente sustituyendo el texto de los párrafos dispositivos 14 a 17, que decían: Español | UN | ٤ - في الجلسة ٧٠ المعقودة في ٦ حزيران/يونيه، عرض ممثل النمسا مشروع قرار بعنوان " حساب دعم عمليات حفظ السلام " )A/C.5/51/L.81( قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية، ونقحه شفويا بالاستعاضة عن الفقرات ١٤ إلى ١٧ التي نصها: |