"قدم الأمين العام تقريرا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Secretario General presentó un informe
        
    • el Secretario General ha presentado un informe
        
    • el Secretario General informó
        
    • el Secretario General presentó su informe
        
    • el Secretario General haya informado
        
    • el Secretario General informara
        
    • Secretario General preparó un informe
        
    En virtud de lo dispuesto en la resolución 1325, el 6 de octubre de 2002 el Secretario General presentó un informe. UN 3 - واستجابة للطلب الوارد في القرار 1325 قدم الأمين العام تقريرا في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    En 2012 el Secretario General presentó un informe sobre la erradicación de la mutilación genital femenina a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 56º período de sesiones. UN وقد قدم الأمين العام تقريرا عن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السادسة والخمسين في عام 2012.
    En cumplimiento de esa petición, el Secretario General presentó un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones85. UN ووفقا لهذا الطلب، قدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين(85).
    el Secretario General ha presentado un informe muy completo sobre las iniciativas de Gobierno que permite evaluar la dinámica de solidaridad demostrada por la comunidad internacional con las democracias nuevas o restauradas, pero también las medidas directas que han aplicado esas democracias a fin de fortalecer sus logros democráticos. UN قدم الأمين العام تقريرا حافلا بكثير من المعلومات عن مبادرات الحكومات، مما جعل من الممكن تقييم دينامية التضامن الذي أبداه المجتمع الدولي مع الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، بل ولبيان الخطوات الجريئة التي تتخذها تلك الديمقراطيات بغية تعزيز منجزاتها الديمقراطية.
    El 24 de febrero de 1995 el Secretario General informó al Consejo de SeguridadS/1995/158. UN ٩ - وفي ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥ قدم اﻷمين العام تقريرا إلى مجلس اﻷمن)
    En respuesta a esas peticiones, el Secretario General presentó un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones127. UN ووفقا لتلك الطلبات، قدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين(127).
    De conformidad con esa resolución, el Secretario General presentó un informe al Consejo el 12 de julio de 2000 (S/2000/683). UN 16 - وعملا بذلك القرار، قدم الأمين العام تقريرا إلى المجلس في 12 تموز/يوليه 2000 (S/2000/683).
    A solicitud del Consejo, el Secretario General presentó un informe a este respecto, titulado " La función de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración " (S/2000/101, de 11 de febrero de 2000). UN وبناء علــــى طلب المجلس، قدم الأمين العام تقريرا في هذا الموضوع (S/2000/101، تاريخ 11 شباط/فبراير 2000).
    En cumplimiento de esa solicitud, el Secretario General presentó un informe sobre la marcha de los trabajos (A/56/938) el 10 de mayo de 2002. UN 2 - واستجابة لذلك الطلب قدم الأمين العام تقريرا مرحليا (A/56/938) في 10 أيار/ مايو 2002.
    En septiembre de 2003, el Secretario General presentó un informe provisional sobre la prevención de los conflictos armados y se proponía presentar un informe exhaustivo sobre su aplicación a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وفي أيلول/سبتمبر 2003، قدم الأمين العام تقريرا مؤقتا عن اتقاء الصراعات المسلحة وعقد النية على تقديم تقرير واف عن تنفيذه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Después de ese período de sesiones, el Secretario General presentó un informe sobre la aplicación de la resolución 50/225 (véase A/53/173-E/1998/87). UN وعقب تلك الدورة، قدم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ القرار 50/225 (انظر A/53/173-E/1998/87).
    En el sexagésimo segundo período de sesiones, el Secretario General presentó un informe de conformidad con la resolución 61/164, en la que la Asamblea pedía al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN 3 - وفي الدورة الثانية والستين، قدم الأمين العام تقريرا وفقا للقرار 61/164 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Después del establecimiento del Equipo de Tareas, el Secretario General presentó un informe en diciembre de 2006 sobre las disposiciones especiales adoptadas para apoyar sus actividades (A/61/603). UN وفي أعقاب إنشاء فرقة العمل، قدم الأمين العام تقريرا في كانون الأول/ديسمبر 2006 عن الترتيبات المخصصة التي وضعت لدعم أنشطة تلك الفرقة (A/61/603).
    En atención a la solicitud formulada por la Asamblea en el párrafo 5 de la resolución 61/257, el Secretario General presentó un informe sobre la aplicación de la resolución (véase A/63/125). UN وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 5 من قرار الجمعية 61/257، قدم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ القرار (A/63/125).
    Además, durante el período examinado, en cumplimiento de la resolución 1871 (2009) del Consejo de Seguridad, el Secretario General presentó un informe al Consejo sobre la situación relativa al Sáhara Occidental (S/2010/175). UN 2 - وخلال الفترة التي يشملها الاستعراض أيضا، قدم الأمين العام تقريرا إلى مجلس الأمن عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية (S/2010/175) عملا بقرار مجلس الأمن 1871 (2009).
    Además, durante el período examinado, en cumplimiento de la resolución 1920 (2010) del Consejo de Seguridad, el Secretario General presentó un informe al Consejo sobre la situación relativa al Sáhara Occidental (S/2011/249). UN 2 - وخلال الفترة التي يشملها الاستعراض أيضا، قدم الأمين العام تقريرا إلى مجلس الأمن عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2011/249) عملا بقرار المجلس 1920 (2010).
    Conforme a esa resolución, el Secretario General presentó un informe sobre el proyecto (A/66/754) a la Asamblea en la continuación de su sexagésimo sexto período de sesiones. UN وعملا بذلك القرار، قدم الأمين العام تقريرا عن المشروع (A/66/754) إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين المستأنفة.
    En cumplimiento de la resolución 49/216 C de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994, el Secretario General presentó un informe sobre el establecimiento de un sistema transparente y eficaz de obligaciones y rendición de cuentas (A/C.5/49/1). UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 49/216 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، قدم الأمين العام تقريرا عن إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية (A/C.5/49/1).
    el Secretario General ha presentado un informe aparte en que detalla los planes para el proyecto PRI (A/62/510/Rev.1). UN وقد قدم الأمين العام تقريرا مستقلا يتناول بتفصيل الخطط المتعلقة بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (A/62/510/Rev.1).
    El 5 de mayo, el Secretario General informó de la cuestión de Timor Oriental a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad32. UN ٨٥ - وفي ٥ أيار/ مايو، قدم اﻷمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن بشأن مسألة تيمور الشرقية)٣٢(.
    El 5 de diciembre de 2003, el Secretario General presentó su informe sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones de la misión del Consejo de Seguridad al África occidental (S/2003/1147 y Corr.1), que el Consejo examinó en un debate abierto celebrado el 23 de enero de 2004 (véase S/PV.4899 y Corr.1). UN وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2003، قدم الأمين العام تقريرا مرحليا عن توصيات بعثة مجلس الأمن إلى غرب أفريقيا (S/2003/1147 و Corr.1)، الذي بحثه المجلس في مناقشة علنية عقدت في 23 كانون الثاني/يناير 2004 (انظر S/PV.4899 و Corr.1).
    2. Decide, para lograr que el Gobierno de Libia cumpla las decisiones del Consejo, adoptar las siguientes medidas, que entrarán en vigor a las 00.01 horas (hora estándar del este de los Estados Unidos) del 1º de diciembre de 1993, a menos que el Secretario General haya informado al Consejo según se enuncia en el párrafo 16 infra; UN " ٢ - يقرر، ضمانا لامتثال الحكومة الليبية لمقررات المجلس، أن يتخذ التدابير التالية التي يبدأ نفاذها اعتبارا من الساعة ٠١/٠٠ بالتوقيت القياسي لﻹقليم الشرقي من الولايات المتحدة من يوم ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلا اذا قدم اﻷمين العام تقريرا الى المجلس وفقا للشروط المبينة في الفقرة ١٦ أدناه؛
    4. Si el Secretario General informara a las Naciones Unidas acerca de las actividades comunes de las Naciones Unidas y la Organización o de la evolución de sus relaciones mutuas, el Secretario General enviará inmediatamente dicho informe a la Organización. UN 4 - إذا قدم الأمين العام تقريرا إلى الأمم المتحدة عن الأنشطة المشتركة بين الأمم المتحدة والمنظمة أو عن تطور العلاقات بينهما، فإن عليه أن يحيله فورا إلى المنظمة.
    El Secretario General preparó un informe para la Cumbre del Milenio titulado " Nosotros los pueblos: la función de las Naciones Unidas en el siglo XXI " 21. UN 53 - قدم الأمين العام تقريرا إلى مؤتمر قمة الألفية بعنوان " نحن الشعوب: دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " (21).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus