el Director de la División de Programas ofrece un panorama sobre los programas por países. | UN | قدم مدير شعبة البرامج عرضا عاما للبرامج القطرية. |
A continuación, el Director de Políticas y Prácticas presentó algunos de los datos más representativos de 2008. | UN | ثم قدم مدير السياسات والممارسات بعد ذلك معالم بارزة للبيانات المعدة لعام 2008. |
el Director de la División presentó un breve resumen de la labor realizada recientemente por el Grupo de Trabajo Oficioso. | UN | 49 - قدم مدير الشعبة عرضا موجزا عن الأعمال التي اضطلع بها الفريق العامل غير الرسمي مؤخرا. |
213. el Director de Personal informó a la reunión acerca de la importancia cada vez mayor que se asignaba a los programas de capacitación. | UN | ٢١٣ - قدم مدير شؤون الموظفين إحاطة للاجتماع عن زيادة التشديد على برامج التدريب. |
el Director de Proyectos presentó en julio de 1947 los planes básicos que habían sido unánimemente aceptados por la Junta de Arquitectos Asesores. | UN | ٦٢ - وفي تموز/يوليه ١٩٤٧، قدم مدير التخطيط الخطط اﻷساسية التي وافق عليها باﻹجماع مجلس الخبراء الاستشاريين للتصميم. |
En la misma sesión, presentó la documentación el Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | ٩٨ - وفي الجلسة نفسها، قدم مدير الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة الوثائق. |
20. el Director de la Oficina de África Central, Oriental y Occidental (CEWA) presentó el documento CRP/48/SC/CRP.24. | UN | ٠٢- قدم مدير مكتب وسط أفريقيا وشرقها وجنوبها الوثيقة CRP/48/SC/CRP.24. |
el Director de la División de Programas presentó un panorama general de las 28 propuestas de cooperación para programas del UNICEF sometidas a consideración de la Junta Ejecutiva. | UN | ٣٨٩ - قدم مدير شعبة البرامج نبذة موجزة عن الاقتراحات الـ ٢٨ للتعاون البرنامجي لليونيسيف المقدمة من المجلس التنفيذي. |
9. Tras un informe oral del Presidente sobre su reciente misión al África occidental, el Director de la Oficina de África presentó un breve panorama de las actividades del ACNUR en el África subsahariana. | UN | 9- إثر تقرير شفوي أدلى به الرئيس عن المهمة التي قام بها في غرب أفريقيا مؤخراً، قدم مدير مكتب أفريقيا استعراضاً عاماً موجزاً لأنشطة المفوضية في أفريقيا جنوب الصحراء. |
14. el Director de la División de Movilización de Recursos, dependiente de la Dirección de Recursos y de Asuntos Externos, hizo la presentación de las conclusiones contenidas en el documento DP/1999/CRP.6. | UN | ١٤ - قدم مدير شعبة تعبئة الموارد، مكتب الموارد والشؤون الخارجية، بيانا عن النتائج الواردة في الوثيقة DP/1999/CRP.6. |
14. el Director de la División de Movilización de Recursos, dependiente de la Dirección de Recursos y de Asuntos Externos, hizo la presentación de las conclusiones contenidas en el documento DP/1999/CRP.6. | UN | 14 - قدم مدير شعبة تعبئة الموارد، مكتب الموارد والشؤون الخارجية، بيانا عن النتائج الواردة في الوثيقة DP/1999/CRP.6. |
el Director de la División de Programas presentó una panorámica general de los 41 exámenes de mitad de período realizados en 1999. | UN | 180 - قدم مدير شُعبة البرامج لمحة عامة عن استعراضات منتصف المدة الـ 41 التي أجريت خلال 1999. |
En particular, el Director de la División de Estadística informó sobre el cambio de las prioridades del programa de trabajo de la división, reflejado en la creación de la Sección de Desarrollo y Análisis Estadístico, dentro de la Oficina del Director. | UN | وعلى وجه الخصوص، قدم مدير الشعبة الإحصائية تقريرا عن التحول في الأولويات في برنامج عمل الشعبة الذي انعكس في إنشاء قسم إعداد الإحصاءات وتحليلها داخل مكتب المدير. |
El 2 de agosto el Director de la División de África I del Departamento de Asuntos Políticos proporcionó a los miembros del Consejo información sobre los acontecimientos más recientes en Burundi. | UN | قدم مدير شُعبة أفريقيا في إدارة الشؤون السياسية إحاطة لأعضاء المجلس في 2 آب/أغسطس بشأن آخر التطورات في بوروندي. |
el Director de la División de Programas ofreció una sinopsis de las 49 notas informativas sobre países que se presentaban a la Junta para que ésta formulara observaciones al respecto. | UN | 24 - قدم مدير شعبة البرامج استعراضا عاما للمذكرات القطرية التي قدمت إلى المجلس للتعليق عليها وعددها 49 مذكرة. |
el Director de la División de Programas ofreció una sinopsis de las 49 notas informativas sobre países que se presentaban a la Junta para que ésta formulara observaciones al respecto. | UN | 24 - قدم مدير شعبة البرامج استعراضا عاما للمذكرات القطرية التي قدمت إلى المجلس للتعليق عليها وعددها 49 مذكرة. |
el Director de la División de Evaluación, Políticas y Planificación presentó un breve panorama de las dos dimensiones de la labor del UNICEF en la supervisión y la evaluación. | UN | 215 - قدم مدير شعبة التقييم والسياسات والتخطيط لمحة عامة عن بعدين من عمل اليونيسيف في مجالي الرصد والتقييم. |
el Director de la División de Programas presentó una sinopsis de las 64 recomendaciones sobre programas por países que tenía ante sí la Junta para su aprobación. | UN | 409 - قدم مدير شعبة البرامج استعراضا عاما لتوصيات البرامج القطرية المعروضة على المجلس للموافقة عليها، وعددها 64 توصية. |
la Directora de la División de Comunicaciones Estratégicas del Departamento de Información Pública formula una declaración. | UN | قدم مدير شعبة الاتصالات الاستراتيجية بإدارة شؤون الإعلام عرضا. |
De conformidad con dicha decisión, el Administrador presentó a la Junta Ejecutiva, en su período de sesiones anual de 1994, un informe sobre la marcha de los trabajos. | UN | ووفقا لهذا المقرر، قدم مدير البرنامج تقريرا مرحليا إلى المجلس التنفيذي بدورته السنوية في عام ١٩٩٤. |
5. la Directora del Departamento de Protección Internacional hizo una breve presentación de los nuevos avances realizados en todas las vías de las Consultas Mundiales, y formuló unos comentarios preliminares sobre los temas del programa que estaban siendo examinados. | UN | 5- قدم مدير إدارة الحماية الدولية استكمالاً موجزاً بشأن التقدم المحرز في جميع المسارات لعملية المشاورات العالمية فضلا عن بعض الملاحظات الأولية بشأن بنود جدول الأعمال التي هي الآن قيد البحث. |
el Director del Centro presentó el Programa como una herramienta práctica de desarme. | UN | وقد قدم مدير المركز عرضا للبرنامج كأداة عملية لنزع السلاح. |