"قد اختتمت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ha concluido así
        
    • concluye así
        
    • concluye de este modo
        
    • ha concluido el
        
    • ha concluido la
        
    • había concluido
        
    • concluye el
        
    • concluyó el
        
    • han concluido
        
    • ha finalizado
        
    • da por concluido
        
    La Asamblea General ha concluido así su examen de todos los informes de la Quinta Comisión que tiene ante sí. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea ha concluido así esta etapa del examen del tema 42 del programa. UN الرئيس بالنيابة: بهذا تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 42 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General ha concluido así la conmemoración del bicentenario de la abolición de la trata transatlántica de esclavos. UN بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت إحياء الذكرى السنوية المائتين لإنهاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    La Asamblea General ha concluido así esta etapa del examen del tema 15 del programa. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 15.
    La Asamblea concluye así la presente fase de su examen del tema 113 del programa. UN وبهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ١١٣.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea General ha concluido así su consideración del tema 46 del programa. UN بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في البند ٤٦ من جدول اﻷعمال.
    La Comisión ha concluido así su intercambio general de opiniones sobre los temas que tiene ante sí. UN بهذا تكون اللجنة قد اختتمت التبادل العام لﻵراء بشأن المسائل المعروضة عليها.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea ha concluido así esta etapa de su examen del tema 12 del programa. UN بهذا تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ١٢ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea General ha concluido así la presente etapa de su examen del tema 29 del programa. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ٢٩ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea ha concluido así el examen del subtema a) del tema 17 del programa. UN وبهذا تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في البند ١٧ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea General ha concluido así la etapa actual del examen del tema 11 del programa. UN وبهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ١١ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea ha concluido así esta etapa del examen del tema 35 del programa. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ٣٥ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea General ha concluido así su examen de todos los informes de la Quinta Comisión que tiene ante sí. UN وبهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت النظر في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    La Asamblea General ha concluido así esta fase de su examen del tema 167 del programa. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ٧٦١ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea General ha concluido así su examen de todos los informes de la Primera Comisión. UN بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة اﻷولى.
    La Asamblea General ha concluido así su examen de todos los informes de la Quinta Comisión. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة.
    La Asamblea General ha concluido así esta etapa de su examen del tema 58 del programa. UN بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ٥٨ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea ha concluido así esta etapa del examen del tema 37 del programa. UN بذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea General concluye así su examen de todos los informes de la Quinta Comisión que tiene ante sí. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة التي كانت معروضة عليها.
    El Comité especial concluye de este modo el debate general del tema 8 del programa. UN وبذا تكون اللجنة الخاصة قد اختتمت مناقشتها العامة للبند ٨ من جدول اﻷعمال.
    ¿Puedo entender que la Asamblea considera que ha concluido el examen de esos temas en el actual período de sesiones? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترى أنها قد اختتمت المناقشة المتعلقة بتلك البنود في الدورة الحالية؟
    Por consiguiente, la Asamblea ha concluido la presente etapa de su examen de los temas 42 y 48 del programa. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 42 و 48 من جدول الأعمال.
    El proceso de examen de las otras dos solicitudes todavía no había concluido al finalizar el período a que se refiere el informe. UN ولم تكن عملية النظر في الطلبين الآخرين قد اختتمت بعدُ عند نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    De este modo, la Comisión concluye el examen del tema 114 del programa. UN وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت نظرها في البند ١١٤ من جدول اﻷعمال.
    64. El Presidente dice que, de esta manera, la Comisión concluyó el debate general sobre el tema 64 del programa. UN 64 - الرئيس: قال إن اللجنة بذلك قد اختتمت مناقشتها العامة للبند 64 من جدول الأعمال.
    Sin embargo, dado que las negociaciones han concluido y el texto se va a someter a votación, su delegación ejerce su derecho a proponer enmiendas que reflejan su punto de vista. UN لكن بما أن المناقشات قد اختتمت ويجري تقديم النص للتصويت، فإن وفد بلده يمارس حقه في تقديم تعديلات تعكس وجهة نظره الخاصة.
    La Asamblea ha finalizado así esta etapa de su examen del tema 157 del programa. Anuncio UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ٧٥١ من جدول اﻷعمال.
    45. El PRESIDENTE declara que se da por concluido el debate general sobre el tema 12 del programa. UN ٤٥ - الرئيس: قال إنه قد اختتمت المناقشة العامة للبند ١٢ من جدول اﻷعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus