Gente como -- es decir, la gente en esta aula se ha muerto. | TED | أشخاص مثل.. كأنّ هذا الحضور في هذا المكان قد مات للتوّ |
12 familias diferentes sabiendo que uno de sus seres queridos ha muerto. | Open Subtitles | اثنا عشر عائلة علمت أن أحد أفراد أسرتها قد مات |
Porque a los ojos de la ley, este hombre murió hace 20 años. | Open Subtitles | لأن في نظر القانون هذا الرجل قد مات منذ عشرين سنة |
La próxima vez que abra los ojos creerá que murió y se fue al cielo. | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي سيفتح فيها عينيه سيعتقد أنه قد مات وانتقل للجنة |
Todos esos disparos extras después de que la cambiaformas ya había muerto. | Open Subtitles | كل تلك الطلقات الإضافية مع أن المتحول قد مات بالفعل |
Hoy tuve que llamar a la viuda de mi mejor amigo e informarle que su único hijo estaba muerto. | Open Subtitles | كان علي اليوم أن أتّصل بأرملة أعز صديق لي و أخبرها أن ابنها الوحيد قد مات |
Mira, he estado haciendo este trabajo durante mucho tiempo, y sé cómo la gente reacciona cuando oye que un ser querido ha muerto. | Open Subtitles | انظروا، لقد تم القيام هذا العمل لفترة طويلة، وأعرف رد فعل الناس عندما سمعت أن أحد أفراد أسرته قد مات. |
Y Chase, tu jefe, ha muerto. Sois idiotas. | Open Subtitles | انتشلنا الذهب وتشيس، رئيسك في العمل قد مات. |
Pero ya no tiene vigencia. Tiberio ha muerto. | Open Subtitles | لكنها لم تعد سارية المفعول فطيباريوس قد مات |
Y ahora que ha muerto, echándole la culpa a él, pretende salvar a su hermano, ¿verdad? | Open Subtitles | و الآن إنه قد مات ، و بإلقاء اللوم عليه ، ربما تمكنت من إنقاذ أخاك |
Aparece de la nada y nos dice que Jonathan Harker ha muerto. | Open Subtitles | فجأة تظهر و تخبرنا بان جونسون هاركر قد مات |
Bueno... el demonio de ojos amarillos murió, pero muchos más han atravesado esa puerta. | Open Subtitles | . . حسناً , ربما قد مات الكائن الشيطاني ذو العيون الصفراء |
El Detective de la Policía de Fairview Chuck Vance murió luego de ser atropellado, dejando a la comunidad estupefacta. | Open Subtitles | محقق شرطة فيرفيو تشاك فانس قد مات بعد حادث صدم و هرب بالسيارة ترك المجتمع مذهولا |
La única persona que nos relacionaba con el asesinato de Alejandro murió. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يربطنا الى جريمة قتل أليخاندرو قد مات |
La gente de Boston creía que el horror del Asesino de la Campanilla... había muerto con Mitchell Hawthorne. | Open Subtitles | شعب بوسطن يعتقد أن الرعب الأجراس الفضية قد مات جنبا إلى جنب مع ميتشل هوثورن. |
Que supieron que el anciano había muerto pero que la oficina de Correos lo retuvo hasta que el pariente más próximo o el Estado lo reclamase. | Open Subtitles | ذلك أنهم كانوا يعرفون ان الرجل العجوز قد مات اه، ولكن مكتب البريد بحتفظ بالبريد حتى يأتي قريب او الولاية تطالب به |
- No, monsieur. Usted entró en la sala. Sabía que su amo estaba muerto. | Open Subtitles | لقد ذهبت بالفعل الى غرفة الرسم وقد علمت ان سيدك قد مات |
No pienso que sea lo que tú crees. No creo que esté muerto. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ما تعتقده انا لا اعتقد انه قد مات |
Tu monaguillo está muerto y el maldito Cuerpo de Paz se ha ido. | Open Subtitles | صبي المذبح قد مات و منظمة فرق السلام اللعينة قد رحلت |
Todos los que hemos encontrado han muerto. ¿Por qué tú no? | Open Subtitles | كل شخص كان معنا فى هذا الأمر قد مات فلماذا ستنجو أنت ؟ |
porque a la familia de la niña no le interesa el resolver el crimen su sobrina ya está muerta tu sabes, nosotros debemos proteger para que vivan que puedo decir, no los culpo | Open Subtitles | لأن عائلة الفتاة لا تهتم بحل الجريمة لديهم فتاة قد مات بالفعل أنتِ تعلمين، نحن نفكر في حماية الأحياء |
el Teniente esta muerto y el otro no es fiable. | Open Subtitles | القائد قد مات والاخرون لايمكن الوثوق فيهم |
Oh, una hora y media debajo del secador, ¡espero que nadie haya muerto! | Open Subtitles | ساعة ونصف فى مجفف الشعر اتمنى الا يكون احدا قد مات |
Después de todo, la persona a la que lo unía una relación estrecha y excepcional ha fallecido. | Open Subtitles | وبعد كل الشيء فالشخص الذي كنت مقرباً منه بشكل استثنائي قد مات. |
El Servicio de Policía de Kosovo determinó que la víctima había fallecido como resultado de una riña entre contrabandistas. | UN | ووفق تقييم دائرة شرطة كوسوفو، فإن الضحية قد مات بسبب خلاف بين المهربين. |
Uno está muerto, otro soy yo y el tercero es Cole Thornton. | Open Subtitles | احدهما قد مات والآخر انا اما الثالث فهو كول ثورتن |
Con toda probabilidad, sin embargo, el número de juicios será inferior a 26, que es el número de personas que suman esos dos grupos (11 y 15), ya que algunas de ellas posiblemente hayan fallecido y otras tal vez nunca sean arrestadas. | UN | والاحتمال كبير، مع ذلك، أن عدد المحاكمات سيشمل أقل من 26 (11 و 15) شخصا من هاتين المجموعتين لأن بعض هؤلاء الأفراد ربما يكون قد مات كما يحتمل ألا يتم القبض على البعض الآخر أبدا. |
Es posible que algunos hayan muerto y otros tal vez nunca sean arrestados. | UN | وقد يكون بعضهم قد مات كما يحتمل ألا يتم القبض على البعض الآخر أبدا. |