"قرار منقح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • resolución revisado
        
    •   
    Rev.1 Alemania, Australia, Bulgaria, Estados Unidos de América, Grecia, Malí y Papua Nueva Guinea: proyecto de resolución revisado UN استراليا، المانيا، بابوا غينيا الجديدة، بلغاريا، بنغلاديش، مالي، الولايات المتحدة الامريكية، اليونان: مشروع قرار منقح
    [Los mismos patrocinadores], Andorra, Argentina, Gambia y República de Corea: proyecto de resolución revisado UN نفس مقدمي مشروع القرار واﻷرجنتين واندورا وجمهورية كوريا وغامبيا: مشروع قرار منقح
    Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia, Sudáfrica y Suecia: proyecto de resolución revisado UN أيرلندا، البرازيل، جنوب أفريقيا، السويد، مصر، المكسيك، نيوزيلندا: مشروع قرار منقح
    Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica: proyecto de resolución revisado UN أيرلندا، والبرازيل، وجنوب أفريقيا، ومصر، والمكسيك، ونيوزيلندا: مشروع قرار منقح
    Emiratos Árabes Unidos, Israel, Marruecos, Nigeria, Noruega, Somalia y Turquía: proyecto de resolución revisado UN إسرائيل والإمارات العربية المتحدة وتركيا والصومال والمغرب والنرويج ونيجيريا: مشروع قرار منقح
    En su 13ª sesión, el Comité Preparatorio aprobó un proyecto de resolución revisado sobre este tema (A/AC.240/1994/L.5/Rev.1). UN وفي جلستها ١٣، اعتمدت اللجنـة التحضيرية مشروع قرار منقح بشأن هذه المسألة.
    Austria, Bolivia, Croacia, Egipto, Finlandia, Israel y Países Bajos: proyecto de resolución revisado UN اسرائيل وبوليفيا وفنلندا وكرواتيا ومصر والنمسا وهولندا: مشروع قرار منقح
    Alemania, Estados Unidos de América, Filipinas, Finlandia, México, Polonia y Turquía: proyecto de resolución revisado UN ألمانيا وبولندا وتركيا والفلبين وفنلندا والمكسيك والولايات المتحدة اﻷمريكية: مشروع قرار منقح
    Después de extensas consultas oficiosas de composición abierta se logró un proyecto de resolución revisado que goza de aceptación general. UN وبعد مشاورات غير رسمية مستفيضة ومفتوحة العضوية تم التوصل الى مشروع قرار منقح حظي بالموافقة العامة.
    Benin, Camerún, Côte d ' Ivoire, El Salvador, Ghana, Malawi, Marruecos, Namibia, Nepal, Nicaragua, Senegal, Sudáfrica, Swazilandia, Togo y Zambia: proyecto de resolución revisado UN بنن، توغو، جنوب افريقيا، زامبيا، السلفادور، السنغال، سوازيلنـد، غانا، الكاميرون، كوت ديفوار، المغرب، ملاوي، ناميبيا، نيبال، نيكاراغوا: مشروع قرار منقح
    [Los mismos patrocinadores], Alemania, Austria, Chile, Filipinas, Finlandia, Francia, Israel, Liechtenstein, Nueva Zelandia, Países Bajos, Polonia, República Checa, República de Corea y Ucrania: proyecto de resolución revisado UN نفس مقدمي مشروع القرار واسرائيل وألمانيا وأوكرانيا وبولندا والجمهورية التشيكية وجمهورية كوريا وشيلي وفرنسا والفلبين وفنلندا ولختنشتاين والنمسا ونيوزيلندا وهولندا: مشروع قرار منقح
    [Los mismos patrocinadores], Angola, Azerbaiyán, Canadá, Israel, República de Corea, Túnez y Uruguay: proyecto de resolución revisado UN نفس مقدمي مشروع القرار واذربيجان واسرائيل وأنغولا واوروغواي وتونس وجمهورية كوريا وكندا: مشروع قرار منقح
    [Los mismos patrocinadores], Australia, Canadá, Eslovaquia, Islandia, Japón, República Checa y Suiza: proyecto de resolución revisado UN نفس مقدمي مشروع القرار واستراليا وآيسلندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسويسرا وكندا واليابان: مشروع قرار منقح
    [Los mismos patrocinadores], Bélgica, Ecuador, Finlandia, Letonia y Perú: proyecto de resolución revisado UN نفس مقدمي مشروع القرار واكوادور وبلجيكا وبيرو وفنلندا ولاتفيا: مشروع قرار منقح
    [Los mismos patrocinadores] Canadá e Islandia: proyecto de resolución revisado UN نفس مقدمي مشروع القرار وآيسلندا وكندا: مشروع قرار منقح
    Rev.1 proyecto de resolución revisado UN بولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية: مشروع قرار منقح
    Por lo tanto, habría propuesto que la sesión se suspendiera durante 10 minutos, pero veo que el representante del Japón está listo para presentar un proyecto de resolución revisado. UN وكنت سأقترح تعليق الجلسة مدة عشر دقائق، ولكن أرى أن ممثل اليابان مستعد لعرض مشروع قرار منقح.
    y Corr.1 y Add.1 Viena sobre la Delincuencia y la Justicia: frente a los retos del siglo XXI: proyecto de resolución revisado UN المشروع التمهيدي لاعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة : مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين : مشروع قرار منقح
    A/C.1/55/L.28/Rev.1 - Proyecto de resolución revisado titulado " Armas pequeñas " , de 27 de octubre de 2000 UN A/C.1/55/L.28/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " الأسلحة الصغيرة " مؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    Esfuerzos para reducir el impacto de la demanda de drogas ilícitas en la delincuencia organizada: proyecto de resolución revisado UN الجهود الرامية إلى تقليل أثر الطلب غير المشروع في الجريمة المنظمة: مشروع قرار منقح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus