"قرية صغيرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una pequeña aldea
        
    • un pequeño pueblo
        
    • una aldea
        
    • un pueblo pequeño
        
    • una ciudad pequeña
        
    • un pueblito
        
    • una pequeña ciudad
        
    • aldea pequeña
        
    • pequeña villa
        
    • pequeña aldea de
        
    • una diminuta aldea tan
        
    • un pueblecito de
        
    • un pueblo muy pequeño
        
    • poblado
        
    Rotilj es una pequeña aldea cercana a Kiseljak, habitada fundamentalmente por musulmanes pero situada en una zona en que la población es mayoritariamente croata bosnia. UN وروتيلي هي عبارة عن قرية صغيرة بالقرب من كيسيلياك، يقطنها المسلمون بصورة رئيسية لكنها تقع في منطقة يقطنها عموما الكروات البوسنيون.
    Nejira es una refugiada bosnia procedente de una pequeña aldea cercana a Srebrenica. UN نجيرة لاجئة بوسنية من قرية صغيرة بالقرب من سربرنيتشا.
    Entonces, ¿cómo la historia de un niño de un pequeño pueblo tratando de cumplir sus sueños en la ciudad termina con él inmolándose? TED إذن كيف حدث أنّ الفتى القادم من قرية صغيرة راغبا في تحقيق أحلامه في المدينة انتهى به الأمر مفجّرا نفسه؟
    Trnopolje es un pequeño pueblo de la municipalidad de Kozarac, que queda a unos 6 kilómetros. UN وترنوبوليي هي قرية صغيرة تقع في نطاق بلدية كوزاراش على بعد نحو ٦ كيلومترات.
    Érase una vez, en un pequeño "shtetl", una aldea judía del este de Europa, en el año 5701, es decir en 1941 del nuevo calendario. Open Subtitles كان يا ما كان قرية صغيرة يهودية في أوروبا الشرقية تسمى شتليت،. كان ذلك في العام 5701. 1941 وفقا للتقويم الميلادي.
    Yo crecí en un pueblo pequeño de Canadá, y soy un disléxico no diagnosticado. TED لقد نشأت في قرية صغيرة في كندا، وتم تشخيصي بمرض صعوبة التعلّم.
    Se mudó a una ciudad pequeña llamada Fernfield, donde puso un museo, formó una familia y tuvo un nieto llamado Pete. Open Subtitles وأنتقل إلى قرية صغيرة اسمها فيرنفيلد حيث أفتتح متحفاً كون عائلة ورزق بحفيد اسمه بيت
    Y papá de un pueblito de las afueras de Amritsar, en India. TED وترك والدي قرية صغيرة خارج مدينة امريتسار " الهند "
    Después de pasar por una pequeña aldea llamada Zaoua, un grupo de hombres armados salió de la selva y detuvo el vehículo. UN وبعد المرور عبر قرية صغيرة تدعى زوا، خرجت مجموعة من الرجال المسلحين من دغل وأوقفوا المركبة.
    Ella vive en una pequeña aldea en las afueras de Lahore, Pakistán. TED هي تعيش في قرية صغيرة خارج لاهور، باكستان.
    una pequeña aldea llamada Aweil. A muchas horas de aquí. ¿Y tú? Open Subtitles من قرية صغيرة تُدعى "آويل" تبعد عدّة ساعات من هنا.
    una pequeña aldea encantadora a una hora hacia el norte. Open Subtitles إلى قرية صغيرة هـادئة، مسيرة ســاعة شمـالا.
    Crecí en un pequeño pueblo rural en Victoria. TED لقد نشأت في قرية صغيرة جداً في فكتوريا.
    como el nuevo lenguaje del siglo XXI. ¡Muchacho! Para alguien que creció en un pequeño pueblo de Gales, eso es demasiado. TED فإنها اللغة الجديدة للقرن الواحد و العشرين لشخص نشأ في وايلز في قرية صغيرة, هذا كافي
    No hay nada que un Sheriff de un pequeño pueblo pueda hacer que tu no. Open Subtitles لا يستطيع شريف قرية صغيرة أن يقوم بما تستطيع أنت القيام به
    paciencia capitán Lee esta ves no se trata de una aldea del reino de la tierra donde podamos entrar Open Subtitles لنذهب ونقبض عليه الصبر يا كابتن لي، انها ليست قرية صغيرة لمسخري الارض لنذهب اليها ببساطة
    El interesado deseaba vivir en una aldea situada dentro de un radio de 10 km de Drachten. UN وكان الفرد المعني يرغب في السكن في قرية صغيرة تقع في دائرة قطرها ٠١ كيلومترات حوالي دراختن.
    Es evidente que el mundo se ha convertido en una aldea interdependiente, pequeña pero en expansión, con intereses interrelacionados en los planos científico, cultural y otros ámbitos. UN إنه من البديهي الحديث عن أن العالم قد أصبح قرية صغيرة مترامية الأطراف، متشابكة المصالح، مع تجليات العلماء بأبهى صورها.
    Es un pueblo pequeño, pero tiene un arroyo a lo largo de la carretera. Open Subtitles إنها قرية صغيرة مملة لكن هناك تيار جميل بجانب الطريق
    Esa es una ciudad pequeña. Open Subtitles بدون مياه جارية تلك قرية صغيرة
    Bajo sus ordenes, nos mandaron a un pueblito llamado Las Colinas. Open Subtitles تحت قيادته، نحن أرسلنا إلى قرية صغيرة تدعي لاس كاليناس.
    Después me movía todo el tiempo, de una pequeña ciudad a otra. Open Subtitles سابقاً كنت أنتقل على الدوام من قرية صغيرة إلى أخرى
    En una aldea pequeña del interior del país, a tres días de aquí. Open Subtitles قرية صغيرة داخل البلاد، علي بعد ثلاثة أيام من هنا
    Imagínate ser una de esas personas, viviendo en una pequeña villa hace más de 4000 años. Open Subtitles تخيلي نفسك واحدة من هؤلاء الناس تعيشين في قرية صغيرة منذ 4000 آلاف عام
    En 1922, Mahatma Gandhi suspendió durante varios años la lucha por la libertad en la India debido a que, en un incidente en la pequeña aldea de Chauri Chaura, un grupo de personas quemó a varios policías, provocándoles la muerte. UN ففي عام ١٩٢٢ علق المهاتما غاندي الكفاح مــن أجل الحرية في الهند لعدة سنوات بسبب حادثة وقعت في قرية صغيرة تدعى تشوري تشورا، أقدمت الجماهير فيها على حرق شرطي حتى الموت.
    Ahora podrán ustedes preguntarse: ¿cómo puede la gente caber en una diminuta aldea tan solo así de grande? TED علينا الآن أن نتساءل ، كيف يمكن لهؤلاء الناس التأقلم في قرية صغيرة فقط بهذا الحجم؟
    Aunque el único problema respecto a eso era que vivía en un pueblecito de Canadá, a 600 millas (1000 km) del océano más cercano. TED وكانت المشكلة الوحيدة انني كنت أقطن في قرية صغيرة في كندا تبعد 600 ميلا عن أقرب محيط
    Sí, yo vivía en un pueblo muy pequeño de Francia, Montrichard un lugar donde nunca han oído hablar de los pasteles "Sara Lee". Open Subtitles لقد كنت أعيش فى قرية صغيرة جدا في فرنسا مونت ريتشارد مكان لم نكن نسمع فيه أبدا عن سارة لي
    Arriba de las montañas, en lo alto de Pontoos se situaba el pequeño poblado de Villa "Quien". Open Subtitles طريق الصعود الى الجبال في المدى العالي للفانتوز هناك قرية صغيرة للهوفيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus