Puesto de Auxiliar de Oficina reasignado a la sección de Servicios Médicos | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد للأعمال المكتبية إلى قسم الخدمات الطبية |
Plaza de Auxiliar de Gestión de Locales reasignada a la sección de Servicios Médicos | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون إدارة المرافق إلى قسم الخدمات الطبية |
La sección de Servicios Médicos y sus cuatro voluntarios de las Naciones Unidas se transferirían de los Servicios Administrativos a los Servicios Integrados de Apoyo. | UN | سينقل قسم الخدمات الطبية ومتطوعو الأمم المتحدة الأربعة بالقسم من الخدمات الإدارية إلى خدمات الدعم المتكاملة. |
Este voluntario ha sido cedido por la sección de Servicios Médicos y se prevé que permanecerá en ese puesto de la Dependencia de Administración de Campamentos. | UN | ومتطوع الأمم المتحدة الحالي في إعارة من قسم الخدمات الطبية في الوقت الراهن ويتوقع أن يظل في هذه الوظيفة بوحدة إدارة المعسكرات. |
Por tanto se propone redistribuir un Voluntario de las Naciones Unidas de la sección de Servicios Médicos a la Sección de Servicios Generales para que desempeñe las funciones de Auxiliar de Administración de Campamentos. | UN | لذلك، يُقترح نقل أحد متطوعي الأمم المتحدة من قسم الخدمات الطبية للاضطلاع بمهام مساعد شؤون إدارة المعسكرات. |
La Comisión recomienda también que se pida al Secretario General que estudie si convendría ubicar la función de asesoramiento del personal en la sección de Servicios Médicos. | UN | كما توصي بأن يُطلب إلى الأمين العام النظر في ما إذا كان ينبغي جعل مهمة تقديم المشورة النفسية للموظفين في قسم الخدمات الطبية. |
La sección de Servicios Médicos adoptó medidas de reducción de gastos para obtener los aumentos de la eficiencia previstos. | UN | ويعكف قسم الخدمات الطبية على تنفيذ تدابير لخفض التكاليف لتحقيق مكاسب كفاءة المتوخاة للقسم. |
La sección de Servicios Médicos prestará apoyo a 11 clínicas en Sudán del Sur y a 1 clínica en Entebbe. | UN | وسيقوم قسم الخدمات الطبية بدعم 11 عيادة في جنوب السودان، وعيادة واحدة في عنتيبـي. |
Reasignación de un Consejero del Personal a la sección de Servicios Médicos como Oficial Médico | UN | نقل مستشار موظفين للعمل بصفة طبيب في قسم الخدمات الطبية |
Reasignación de un Técnico de Laboratorio de la sección de Servicios Médicos como Consejero del Personal | UN | نقل أخصائي مختبرات من قسم الخدمات الطبية للعمل بصفة مستشار موظفين |
Reasignación, dentro de la sección de Servicios Médicos, de 1 Oficial de Logística Médica a Oficial Médico | UN | إعادة انتداب موظف لوجستيات طبية داخل قسم الخدمات الطبية للعمل كطبيب |
Establecimiento de 1 puesto de Auxiliar Médico en la sección de Servicios Médicos, Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة مساعد طبي في قسم الخدمات الطبية في مقديشو |
Establecimiento de 1 puesto de Enfermero en la sección de Servicios Médicos, Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة مسعِف في قسم الخدمات الطبية في مقديشو |
La sección de Servicios Médicos es responsable de la salud, la atención médica y el bienestar del personal civil. | UN | 245 - يتولى قسم الخدمات الطبية المسؤولية عن صحة الموظفين المدنيين ورعايتهم طبياً وتوفير الرفاه لهم. |
La sección de Servicios Médicos gestiona dos dispensarios de nivel I en Monrovia y seis puestos de salud en toda la zona de la Misión. | UN | ويدير قسم الخدمات الطبية عيادتين من المستوى الأول في منروفيا وستة مراكز صحية في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
También se propone reasignar dos puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional a la sección de Servicios Médicos. | UN | ويُقترح أيضا إعادة انتداب وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة إلى قسم الخدمات الطبية. |
La sección de Servicios Médicos debía examinar tres de las reclamaciones y el Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno debía tomar una decisión respecto de la restante. | UN | وقد أُحيلت ثلاث منها إلى قسم الخدمات الطبية للنظر فيها، وأحيلت الرابعة إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني للبت فيها. |
1 plaza reasignada a la sección de Servicios Médicos | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة إلى قسم الخدمات الطبية |
2 puestos reasignados a la sección de Servicios Médicos | UN | إعادة ندب وظيفتين إلى قسم الخدمات الطبية |
En caso necesario, el país anfitrión proveerá servicios hospitalarios y especialistas médicos, en cooperación con el Servicio Médico de la FAO. | UN | وسيوفر البلد المضيف خدمات المستشفيات والخدمات الطبية المتخصصة، عند اللزوم، وذلك بالتعاون مع قسم الخدمات الطبية للفاو. |
En la Sección de Asistencia Médica, se propone la creación de 2 puestos. | UN | 60 - ويقترح إنشاء وظيفتين في قسم الخدمات الطبية. |
152. la División de Servicios Médicos de las Fuerzas Armadas de Jordania afirma que facilitó dispensarios móviles para prestar servicios médicos gratuitos a los evacuados. | UN | 152- يدعي قسم الخدمات الطبية في القوات المسلحة الأردنية أنه وفر محطات طبية متنقلة لتقديم الخدمات الطبية المجانية لمن يتم اجلاؤهم. |