la Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato. | UN | أما قسم رسم الخرائط التابع لإدارة عمليات حفظ السلام فهو القائم بدور جهة الوصل فيما يتعلّق بعقد منظومة الأمم المتحدة. |
Tras las declaraciones formuladas por el representante de la Sección de Cartografía de las Naciones Unidas, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 7, en su forma revisada. | UN | عقب بيان أدلى به ممثل قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 7، بصيغته المنقّحة. |
la Sección de Cartografía sigue colaborando con la OCAH y otras entidades de las Naciones Unidas, así como con asociados estratégicos ajenos a las Naciones Unidas, en apoyo de las operaciones en tierra. | UN | ويواصل قسم رسم الخرائط العمل مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وغيره من هيئات الأمم المتحدة والشركاء الاستراتيجيين من خارج الأمم المتحدة، من أجل دعم العمليات المنفذة في الميدان. |
la Sección de Cartografía recibió también de los encargados de prestar servicios imágenes de alta resolución obtenidas por satélite. | UN | كما حصل قسم رسم الخرائط على صور ساتلية عالية الاستبانة من مقدمي الخدمات. |
Además, a pedido del Departamento de Asuntos Políticos, se ha encomendado a la Sección de Cartografía la tarea de presentar análisis detallados sobre cuestiones territoriales y fronterizas. | UN | وعلاوة على ذلك عُهد إلى قسم رسم الخرائط، بطلب من إدارة الشؤون السياسية، بمهمة توفير التحاليل الحدودية التفصيلية بشأن المسائل المتعلقة بالحدود والأقاليم. |
La División de Estadística gestiona las cuestiones de coordinación y políticas, mientras que la Sección de Cartografía se responsabiliza de los aspectos técnicos. | UN | فشعبة الإحصاءات تدير المسائل المتعلقة بالتنسيق والسياسات، بينما يتولى قسم رسم الخرائط المسؤولية عن الجوانب التقنية. |
:: Se celebra una sesión de trabajo con la Sección de Cartografía de la Secretaría sobre la elaboración de los mapas definitivos | UN | :: عقد حلقة عمل مع قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة بشأن إعداد الخرائط النهائية |
:: Envío de dos misiones con la Sección de Cartografía de la Secretaría para el trazado de los mapas definitivos | UN | :: إيفاد بعثتين تتصلان بوضع الخرائط النهائية مع قسم رسم الخرائط في الأمانة العامة |
G. la Sección de Cartografía recomendará una organización y/o un método para la demarcación de la frontera delimitada. | UN | زاي - يوصي قسم رسم الخرائط بتنظيم و/أو أسلوب لترسيم الحدود المعينة. |
E. la Sección de Cartografía en la Internet | UN | هاء - أدوات البحث بالاتصال الإلكتروني المباشر في قسم رسم الخرائط |
la Sección de Cartografía prepara mapas a pequeña escala con información geográfica básica para los Estados Miembros y los departamentos y organismos de las Naciones Unidas. | UN | ينتج قسم رسم الخرائط خرائط صغيرة تتضمن معلومات جغرافية أساسية لكي تستعملها الدول الأعضاء والإدارات والوكالات التابعة للأمم المتحدة. |
También pueden obtenerse copias impresas de los mapas en la Sección de Cartografía, oficina L.172. | UN | وتوجد أيضا نسخ ورقية لهذه الخرائط في قسم رسم الخرائط بالغرفة L-172. |
El Jefe de la Sección de Cartografía sigue presidiendo el Grupo de trabajo interinstitucional de las Naciones Unidas sobre información geográfica, uno de cuyos objetivos consiste en coordinar la creación y el mantenimiento de una base de datos geográficos común de las Naciones Unidas. | UN | ويواصل رئيس قسم رسم الخرائط ترؤس الفريق العامل المعني بالمعلومات الجغرافية المشترك بين وكالات الأمم المتحدة، الذي يتمثل أحد أهدافه في تنسيق إنشاء وتعهُّد قاعدة بيانات جغرافية مشتركة للأمم المتحدة. |
Dichas transferencias suscitaron preocupación, en particular las de las secretarías técnicas de la Quinta y la Sexta Comisión, de las secciones 29 y 8 a la sección 2, y la de la Sección de Cartografía, de la sección 28 a la sección 5. | UN | وأُعرب عن مخاوف بشأن هذه التحويلات، وبخاصة نقل الأمانة التقنية للجنة الخامسة والأمانة التقنية للجنة السادسة من البابين 29 و 8 إلى الباب 2، ونقل قسم رسم الخرائط من الباب 28 إلى الباب 5. |
Dichas transferencias suscitaron preocupación, en particular las de las secretarías técnicas de la Quinta y la Sexta Comisión, de las secciones 29 y 8 a la sección 2, y la de la Sección de Cartografía, de la sección 28 a la sección 5. | UN | وأُعرب عن مخاوف بشأن هذه التحويلات، وبخاصة نقل الأمانة التقنية للجنة الخامسة والأمانة التقنية للجنة السادسة من البابين 29 و 8 إلى الباب 2، ونقل قسم رسم الخرائط من الباب 28 إلى الباب 5. |
28.13 Para que el Departamento se concentre en sus funciones básicas, la Sección de Cartografía se traslada al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | 28-13 وكجزء من الجهود الرامية إلى التركيز على الكفاءات الأساسية، يجري نقل قسم رسم الخرائط إلى إدارة عمليات حفظ السلام. |
28.13 De acuerdo con la política del Departamento de concentrarse en sus competencias básicas, la Sección de Cartografía se transferirá al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | 28-13 وكجزء من جهود التركيز على مجالات الاختصاص الرئيسية، يجري الآن نقل قسم رسم الخرائط إلى إدارة عمليات حفظ السلام. |
la Sección de Cartografía prepara mapas a pequeña escala con información geográfica básica para los Estados Miembros y los departamentos y organismos de las Naciones Unidas. | UN | ينتج قسم رسم الخرائط خرائط صغيرة تتضمن معلومات جغرافية أساسية لكي تستعملها الدول الأعضاء والإدارات والوكالات التابعة للأمم المتحدة. |
Después de que se suprimieron los 26 puestos mencionados, se transfirieron seis de la Biblioteca a la Sección de Cartografía, y tres a otras secciones del Departamento de Información Pública. | UN | فبعد إلغاء 26 وظيفة، نُقلت ست وظائف أخرى من مكتبة داغ همرشولد مع قسم رسم الخرائط، كما نُقلت ثلاث وظائف أخرى إلى أجزاء أخرى من إدارة شؤون الإعلام. |
Junto al documento de trabajo No. 115, la Sección de Cartografía de la Secretaría de las Naciones Unidas presentó la Base de datos geográficos de las Naciones Unidas. | UN | 75 - وكانت ورقة العمل رقم 115 مشفوعة بعرض قدمه قسم رسم الخرائط التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة عن قاعدة البيانات الجغرافية للأمم المتحدة. |