"قسم مراجعة حسابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Sección de Auditoría
        
    • Sección de Auditoría de
        
    • la Sección de Examen
        
    • Sección de Examen del Plan
        
    • Servicio de Auditoría
        
    • Sección de Auditorías
        
    • de una sección de verificación de cuentas
        
    la Sección de Auditoría de Servicios para Proyectos elaboró planes anuales, pero no había preparado un plan de auditorías a largo plazo. UN ٢٢٧ - ووضع قسم مراجعة حسابات خدمة المشاريع خطة سنوية، إلا أنه لم يعد خطة أطول أجلا لمراجعة الحسابات.
    Cuatro de ellos correspondían a la Sección de Auditoría Interna, uno a la Sección de Examen y Análisis de la Gestión y uno a la Sección de Auditoría del FNUAP. UN وكانت أربع من بينها في قسم مراجعة الحسابات الداخلية، ووظيفة واحدة في قسم الاستعراض والتحليل الإداريين، ووظيفة واحدة في قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    A finales de año, sólo quedaban vacantes en la Sección de Auditoría de la UNOPS. UN وفي نهاية العام، لم تبق سوى الشواغر في قسم مراجعة حسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Sección de Auditoría del FNUAP Sección de Auditoría de la UNOPS UN قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان
    La OSSI ha nombrado dos auditores calificados para que ocupen el cargo de Jefe de Sección y el de Auditor Interno en la Sección de Examen del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura. UN 50 - قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتعيين اثنين من مراجعي الحسابات المؤهلين في منصبي رئيس قسم، ومراجع حسابات داخلي، في قسم مراجعة حسابات المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Desde entonces, estas funciones las desempeña un funcionario de la Sección de Auditoría de la UNOPS. UN ويؤدي وظائف الرئيس منذ ذلك الحين موظف في قسم مراجعة حسابات المكتب المذكور.
    A fin de abordar las limitaciones resultantes, la Sección de Auditoría de Servicios para Proyectos centró su atención en las esferas de alto riesgo. UN وبغية معالجة القيود الناتجة عن ذلك، ركز قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع أعماله على المجالات العالية الخطورة.
    la Sección de Auditoría del ACNUR está integrada por 12 funcionarios del cuadro orgánico y 3 funcionarios del cuadro de servicios generales, destinados en Ginebra y Nairobi. UN ويضم قسم مراجعة حسابات المفوضية 12 موظفاً من الفئة الفنية و3 من فئة الخدمات العامة يقع مقر عملهم في جنيف ونيروبي.
    También se invita periódicamente a un representante de la Junta de Auditores a estar presente en las reuniones del personal de la Sección de Auditoría del ACNUR. UN كما يدعى ممثل لمجلس مراجعي الحسابات، بصورة منتظمة، إلى حضور اجتماعات موظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية.
    Estos planes constituirán un componente importante de la labor de la Sección de Auditoría de la Ejecución Nacional en el bienio 1994-1995. UN ٢٣١ - وستكون هذه الخطط عنصرا هاما من أعمال قسم مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    La plantilla actual de la Sección de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna consta de ocho funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN ويتألف القوام الحالي لموظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب المراقبة الداخلية من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La plantilla actual de la Sección de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna consta de ocho funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN ويتألف القوام الحالي لموظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب المراقبة الداخلية من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La falta de personal suficiente en la Sección de Auditoría del Procesamiento Electrónico de Datos y los recursos dedicados al examen en marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) contribuyeron a las dificultades para alcanzar las metas. UN ومما ساهم في صعوبة بلوغ اﻷهداف المحددة قلة عدد موظفي قسم مراجعة حسابات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات والموارد المخصصة للاستعراض الجاري لمشروع النظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية.
    Sección de Auditoría del FNUAP Sección de Auditoría de la UNOPS UN قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Sección de Auditoría del UNFPA Sección de Auditoría de la UNOPS UN قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Sección de Auditoría de la UNOPS UN قسم مراجعة حسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    La OSSI nombró recientemente a dos auditores titulados para ocupar los puestos de Jefe de Sección y Auditor de la Sección de Examen del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura. UN 62 - عيّن مكتب خدمات الرقابة الداخلية مؤخرا اثنين من مراجعي الحسابات المؤهلين في وظيفتيْ رئيس قسم ومراجع حسابات في قسم مراجعة حسابات المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    El Servicio de Auditoría de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la División de Auditoría Interna se divide en dos secciones: la Sección de Auditoría de las operaciones de mantenimiento de la paz de la Sede; y la Sección de coordinación de las auditorías de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتتفرع دائرة مراجعة حسابات حفظ السلام التابعة لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات إلى قسمين: قسم مراجعة حسابات حفظ السلام في المقر؛ وقسم تنسيق مراجعة حسابات حفظ السلام.
    Basándose en la evaluación de los riesgos de la OSSI, la Sección de Auditorías de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Sede en Nueva York se encargará de las actividades de auditoría futuras de la Misión. UN واستنادا إلى تقييم المخاطر الذي سيضطلع به مكتب خدمات الرقابة الداخلية، سيتولى قسم مراجعة حسابات حفظ السلام في المقر بنيويورك أنشطة مراجعة حسابات البعثات في المستقبل.
    En los últimos años, la cobertura de servicios de auditoría había aumentado en gran medida, con la asistencia de una sección de verificación de cuentas del FNUAP en la División de Auditoría y Examen de la Gestión y los centros regionales de servicios establecidos en Kuala Lumpur y Harare. UN فقد ازدادت إلى حد كبير تغطية مراجعة الحسابات عما كانت عليه في السنوات القليلة الماضية، وذلك بمساعدة قسم مراجعة حسابات الصندوق التابع لشعبة مراجعة الحسابات والمراجعة اﻹدارية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومراكز الخدمات اﻹقليمية التابعة للبرنامج اﻹنمائي التي أنشئت في كوالالمبور وهراري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus