En el futuro los montes submarinos también pueden sufrir los efectos negativos de la extracción de costras de manganeso, si bien las actividades mineras aún no han comenzado. | UN | وقد تتضرر الجبال البحرية في المستقبل كذلك من تعدين قشور المنغنيز، إلا أن أنشطة التعدين لم تبدأ بعد. |
Proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | مشروع نظام التنقيب عن قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
i) Datos sobre la ubicación, los estudios y la evaluación de las costras cobálticas en las áreas, en particular: | UN | ' 1` بيانات عن موقع ومسح وتقييم قشور الكوبالت في القطاعين، بما في ذلك ما يلي: |
Y al final, una vez usados, podríamos biodegradarlos naturalmente junto con las cáscaras de vegetales. | TED | أخيرا، وبعد الإستعمال، نستطيع أن نحلله طبيعيا جنبا إلى جنب مع قشور الخضر. |
Producen esporas, millones de esporas en el exterior de la mariposa que aparecen como pequeñas motas en medio de las escamas de la mariposa. | TED | ما تفعله هو أنها تقوم بإنتاج الأبواغ الملايين من الأبواغ على سطح الفراشة التي تظهر على شكل بقع بين قشور الفراشة |
Así que disfruten. Ostras ahumadas con una corteza de cereal. | Open Subtitles | فاستمتعوا طبق محار مدخن مع قشور حبوب الافطار |
Proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | مشروع نظام التنقيب عـــن قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
Proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | مشروع نظام بشأن التنقيب عن قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
Proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبلت واستكشافها في المنطقة |
Decisión de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos sobre el Reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن نظام التنقيب عن قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
Parte I: costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto | UN | الجزء الأول: قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت |
Se han suprimido las referencias a las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | وقد حذفت منه كل إشارة إلى قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبلت. |
i) Datos sobre la ubicación, los estudios y la evaluación de las costras cobálticas en las áreas, en particular: | UN | ' 1` بيانات عن موقع ومسح وتقييم قشور الكوبالت في القطاعين، بما في ذلك ما يلي: |
i) Datos sobre la ubicación, los estudios y la evaluación de las costras cobálticas en las áreas, en particular: | UN | ' 1` بيانات عن موقع ومسح وتقييم قشور الكوبالت في القطاعين، بما في ذلك ما يلي: |
En cuanto a los materiales de construcción de bajo costo, se cumplió la factibilidad de aumentar la producción local de cemento cenizo de cáscaras de arroz. | UN | وفي مجال مواد البناء المنخفضة الكلفة، تم إجراء دراسة جدوى لزيادة الانتاج المحلي ﻷسمنت رماد قشور اﻷرز. |
En el norte de Europa o de América las cáscaras de alforfón o de avena. | TED | إذا كنت في شمال أوروبا أو أميركا الشمالية ، يمكنك استخدام أشياء مثل قشور الحنطة السوداء أو قشر الشوفان. |
El laboratorio dice que... hay aceite de pescado y sangre... escamas de bonito y cabala en el carro robado. | Open Subtitles | .. المختبر يقول .. هناك زيت سمك و دماء لسمك البونيتو و قشور سمك الإسقمري على السيارة المسروقة |
El detalle de colorear las escamas del pez, con un leve color rosado es característico de China. | Open Subtitles | تلك خدعة تلوين قشور السمك, لون الوردى الخفيف خاصة تماما بالصين. |
¿Usaste corteza de naranja en los waffles? ¡Bien! | Open Subtitles | هل استخدمت قشور البرتقال في بسكويت الوفل؟ |
La cáscara de arroz se usa ya como fuente de energía en comunidades rurales de Asia, sobre todo en Tailandia. | UN | وتُستخدم قشور الأرز من قبلُ كمصدر للطاقة في المجتمعات الريفية في آسيا، ولا سيما في تايلند. |
La investigación y el desarrollo sobre la tecnología para la explotación de cortezas apenas se hallan en pañales. | UN | 12 - ولا تزال أنشطة البحث والتطوير في مجال تكنولوجيا استخراج قشور الخامــــات المعدنيـــة في مراحلها الأولى. |
Esa protuberancia a la mitad de sus piernas. ¿Alguna cicatriz o costra? | Open Subtitles | تلك الأشياء البارزة بوسط ساقيها أية ندبات أو قشور جروح |
Tu húmeda, pero de alguna forma escamosa mano. | Open Subtitles | يدك الرطبة, التي لا أعرف كيف ولكن بها قشور |
Cogeré algunas pieles de patatas. | Open Subtitles | انا في الحقيقة سوف اخذ بعضا من قشور البطاطس |
Las personas obtienen esa madera de acacia preservada con los brotes de bambú, y pueden construir una casa, tienen algo de leña para cocinar. | TED | ويحصل الناس على أخشاب الأكاسيا والتي حافظنا عليها مع قشور الخيرزان، ويستطيعوا بناء منزل، فلديهم بعد الوقود ليطهوا به. |