"قضاة دائمين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • magistrados permanentes
        
    • magistrado permanente
        
    • los magistrados ad lítem
        
    Plazo de presentación de candidatos para magistrados permanentes del Tribunal Internacional para Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Con arreglo al Estatuto del Tribunal, cada sección de primera instancia debe estar integrada por magistrados permanentes y magistrados ad litem. UN غير أنه يتعين وفقا للنظام الأساسي للمحكمة أن يتألف قسم الدائرة الابتدائية من قضاة دائمين ومخصصين على السواء.
    Cada una de las Salas de Primera Instancia está integrada por un máximo, en cualquier momento dado, de tres magistrados permanentes y seis magistrados ad lítem. UN ويتألف أعضاء كل دائرة من الدوائر الابتدائية للمحكمة من 3 قضاة دائمين و6 قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات.
    En cualquier momento dado, cada una de las Salas de Primera Instancia está integrada por un máximo de tres magistrados permanentes y seis magistrados ad litem. UN والعضوية في كل دائرة من الدوائر الابتدائية تتألف كحد أقصى في أي وقت من الأوقات من ثلاثة قضاة دائمين وستة قضاة مخصصين.
    Cada una de las Salas de Primera Instancia está integrada, en cualquier momento dado, por un máximo de tres magistrados permanentes y seis magistrados ad litem. UN والعضوية في كل دائرة من الدوائر الابتدائية تتألف كحد أقصى في أي وقت من الأوقات من ثلاثة قضاة دائمين وستة قضاة مخصصين.
    Cada Sala de Primera Instancia a la que se asignen magistrados ad lítem podrá dividirse en secciones de tres magistrados cada una, integrada tanto por magistrados permanentes como por magistrados ad lítem. UN ويجوز أن تقسم كل دائرة ابتدائية ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل قسم ثلاثة قضاة دائمين ومخصصين.
    Anuncios Plazo para la presentación de candidatos a magistrados permanentes del Tribunal Internacional para Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Plazo para la presentación de candidatos a magistrados permanentes del Tribunal Internacional para Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Plazo para la presentación de candidatos a magistrados permanentes del Tribunal Internacional para Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Plazo para la presentación de candidatos a magistrados permanentes del Tribunal Internacional para Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Plazo para la presentación de candidatos a magistrados permanentes del Tribunal Internacional para Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Plazo para la presentación de candidatos a magistrados permanentes del Tribunal Internacional para Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Plazo para la presentación de candidatos a magistrados permanentes del Tribunal Internacional para Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Plazo para la presentación de candidatos a magistrados permanentes del Tribunal Internacional para Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Plazo para la presentación de candidatos a magistrados permanentes del Tribunal Internacional para Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    En esas elecciones, cuatro magistrados permanentes que actualmente prestan servicios en el Tribunal no fueron elegidos para un nuevo mandato. UN وفي هذه الانتخابات، فإن أربعة قضاة دائمين من القضاة العاملين حاليا في المحكمة لم يتم انتخابهم لفترة ولاية جديدة.
    En su carta, la Presidenta Pillay solicitaba una prórroga de los mandatos de cuatro magistrados permanentes no elegidos del Tribunal Internacional, a fin de permitirles concluir diversas causas pendientes. UN وفي رسالتها تلك، طلبت الرئيسة بيلاي تمديد فترة ولاية أربعة قضاة دائمين غير منتخبين في المحكمة الدولية لتمكينهم من البت في عدد من القضايا الجارية.
    Carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Presidente del Consejo de Seguridad relativa a la elección de magistrados permanentes UN مكتب الشؤون القانونية رسالة موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى رئيس الجمعية العامة بشأن انتخاب قضاة دائمين
    ii) Cada Sala de Primera Instancia a la que se asignen magistrados ad lítem podrá dividirse en secciones de tres magistrados cada una, integradas tanto por magistrados permanentes como por magistrados ad lítem; UN ' 2` يجوز أن تقسم كل دائرة ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام، في كل قسم ثلاثة قضاة دائمين ومخصصين؛
    Sin embargo, con arreglo al Estatuto del Tribunal, cada sección de primera instancia debe estar integrada por magistrados permanentes y magistrados ad litem. UN غير أنه يتعين وفقا للنظام الأساسي للمحكمة أن يتألف قسم الدائرة الابتدائية من قضاة دائمين ومخصصين على السواء.
    Un número más elevado de magistrados ad lítem permitiría al Tribunal, por ejemplo, establecer una sección adicional de Sala de Primera Instancia integrada por el noveno magistrado permanente y dos magistrados ad lítem. UN فوجود عدد إضافي من القضاة المخصصين سيمكن محكمة رواندا، على سبيل المثال، من إنشاء قسم إضافي من الدوائر الابتدائية مؤلف من تسعة قضاة دائمين وقاضيين مخصصين.
    La llegada de los magistrados ad lítem permitirá que una Sala de Primera Instancia se divida en dos secciones, en cada una de las cuales habrá magistrados permanentes y ad lítem. UN 8 - وسيسمح وصول القضاة المخصصين شطر دائرة ابتدائية إلى قسمين، يتألف كل قسم من قضاة دائمين وقضاة مخصصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus