No, no, no, no, se aclara a cada instante... .. sólo requiero unos pocos eslabones faltantes para hacer un caso enteramente conectado. | Open Subtitles | لا لا لا لا انه يتضح كل لحظه احتاج فقط بعض الحلقات المفقوده كى احصل على قضيه مترابطه كليا |
Armé un caso en contra de tres agentes y los arresté por aceptar sobornos. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل قضيه ضد ثلاثه من عملائنا لضبطهم وهم يأخذون الرشاوى |
Si deciden que el caso contra Ud. es sólido, es posible que actúen, pero en mi opinión, las pruebas no son suficientes; | Open Subtitles | أذا قرروا أنه هناك قضيه ضدك فسيتصرفون حيال ذلك لكن ، فى رأى أن هذه الأدله ، ليست كافيه |
Él ha llevado esta historia a todas partes, y ni una sola firma cree que tiene un caso. | Open Subtitles | لقد اخذ قصته في جميع انحاء المدينة وليس هناك اي مؤسسة تعتقد ان لديه قضيه |
¿No te sientes mejor, Remy? Colaboras con una causa noble. | Open Subtitles | الا تشعر انك افضل الان , ريمي انك تساعد في قضيه نبيله |
Tal vez tengamos un caso importante, y tenemos que trabajar duro durante todas las fiestas. He resuelto todos mis casos. | Open Subtitles | متفائل ربما نحصل على قضيه كبيره تضطرنا للعمل خلال فترة العيد لا,لا ,لا,لا لقد انهيت جميع قضاياي |
Mira Gibbs, si de verdad quieres cuidar de Bishop distánciala del caso Parsa. | Open Subtitles | انظر جيبز,اذا كنت تريد الاعتناء ببيشوب حقاً ابعدها عن قضيه بارسا |
Pero los métodos de Bodeen estuvieron siempre bajo sospecha, y le pasaron factura cuando fue procesado por escuchas telefónicas en un caso de espionaje industrial. | Open Subtitles | ولكن طرق بودين لطالما كانت مشبوهه و إرتد ذلك عليه عندما كان يتم مُحاكمته بتهمه التصنت فى قضيه تجسس بين الشركات. |
Buena parte de una hora ella construyó un caso convincente contra nosotras. | Open Subtitles | من اجل الافضل خلال ساعه قامت ببناء قضيه مقنعه ضدنا |
Dice que no tengo caso, así que he venido aquí y está claro que tampoco me van a ayudar. | Open Subtitles | قالوا انه ليس لدي قضيه لذا الان انا هنا ومن الواضح انهم لا يريدون مساعدتي ايضًا |
Ha dicho esta mañana, señoría, que este no era un caso de la Primera Enmienda. | Open Subtitles | قلت هذا الصباح يا حضرة القاضي ان هذه ليست قضيه قانون تشريعي اول |
Quisiera contarles acerca de un caso jurídico en el que trabajé que involucró a un hombre llamado Steve Titus. | TED | أُريد أن احدثكم عن قضيه قانونيه اشتغلتها تمحورت حول رجل يدعى ستيف تايتس |
El caso de Christopher era serio y había que tratarlo como tal, pero no creía que marcarlo como delincuente para el resto de su vida fuera la respuesta correcta. | TED | قضية كريستوفر كانت قضيه جاده ولابُد أن أكون حذر معها، ولكن لم أستطع أن أصفه بالمجرم لبقية حياته بالأمر الصحيح |
Es una suerte que me encontraba en Norwood en otro caso cuando recibí el mensaje. | Open Subtitles | من حسن حظى اننى كنت موجود فى نوروود فى قضيه اخرى عند وصول الخبر |
Éste no es un caso, para mí, para teorizar. | Open Subtitles | انها ليست قضيه بالنسبه لى كي اعد لها تصورا نظريا |
Es sólo un caso estúpido que tengo mañana con una vieja bruja. | Open Subtitles | اسف يا عزيزتى انها قضيه غبيه على ان اترافع بها غدا مع عجوز شمطاء حقيره |
Saben que no tienen un caso aquí. No tienen pruebas físicas. | Open Subtitles | تعلمون أنه لا توجد قضيه هنا ليس لديكم أى أدله ماديه |
Una vez tuvimos un caso un tipo muerto en el piso cuchillo en la espalda. | Open Subtitles | كان هناك قضيه ذات مره شخص ميت على الأرض وسكينه فى ظهره لا بد وأنها جريمة قتل |
Como una pequeña Gandhi, tus caminos escogidos, tu causa, es mucho mayor y más importante que tu familia. | Open Subtitles | كأبن لغاندي قد اخترت طريقا و قضيه لك اكبر و اهم بكثر من اسرتك |
Tras resolver todos los casos de alto perfil que le arrojaran, de pronto cambió drásticamente su vida y se convirtió en maestro. | Open Subtitles | بعد قيامه بحل كل قضيه توكل له ولكنه فجأه قام بتغيير وأصبح أستاذا |
Alicia, siento hacerte esto, pero necesito todo lo que tengas en la demanda por difamación de Duke Rosco. | Open Subtitles | أليشيا ،آسف لفعل ذالك لكي ولكني اريد اي شي تملكينه على قضيه ديوك روسكو للتشهير |
No se puede demandar por grosería. | Open Subtitles | لايمكنك ان ترفع قضيه على شخص لمجرد انه اخطأ. |