"قطارنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tren
        
    Mi hermana nos espera. Nuestro tren partirá pronto. Open Subtitles أختي فى إنتظارنا وسيغادر قطارنا بين الحين والأخر
    Y, ah, de los grifos salió una magnífica agua tibia, después nos vestimos y volvimos a nuestro tren. Open Subtitles ومن الحنفيات إنساب ماءً لطيفاً دافئاً بعد ذلك تأنّقنا وعدنا إلى قطارنا
    Cross National Freight confió en sus clientes para conducir nuestro tren. Open Subtitles إدارة الشحن الوطني أناطت لموكليكم قيادة قطارنا
    Nuestro tren disparó una columna de tanques. Open Subtitles قطارنا تعرض للتدمير بواسطة رتل دبابات
    ¿Cuánto tardará el tren en llegar al punto de cambio? Open Subtitles كم سيستغرق قطارنا ليصل الى نقطة التحويل ؟
    Nos leímos cuentos el uno al otro mientras esperábamos que arreglaran un tren... Open Subtitles نقرأ القصص القصيرة لبعضنا البعض بينما ننتظر قطارنا ، تعرفين؟
    Cuerpo militar Se despliega allí, y van a asegurar nuestro tren, lo que nos indica es que una vez se llega, por favor salgan del tren. Open Subtitles تم نشر أفراد الجيش هناك سوف يُأمنون قطارنا الرجاء الخروج من القطار
    Creo que encontramos a nuestro tren. Open Subtitles أعتقد أننا وجدنا قطارنا المنشود
    El tren no saldrá hasta las once, o... Open Subtitles إن قطارنا لن يرحل قبل الثانية عشرة
    Vámonos, si no perderemos el tren. Open Subtitles هيا, دعنا لا نفوّت قطارنا
    Nuestro tren llega a Londres a las 6:02 p. m. nos da tiempo de sobra para ir... al Reform Club y cobrar la apuesta. Open Subtitles ,قطارنا يصل إلى لندن فى 6: 02 مساءً .... مما يؤمن لنا الوقت الكافى لنكمل
    Nuestro tren no está en el programa de ninguna tabla horaria. Open Subtitles لم يتم جدولة قطارنا في جدول الرحلات.
    Mientras tanto, nuestro tren sale mañana a la 1:38. Open Subtitles قطارنا سيغادر الساعه 1: 38 مستعد؟
    El tren no sale hasta la mañana. Open Subtitles يا رجال , قطارنا لن يغادر حتىالصباح.
    Nos hicieron bajar de un tren en movimiento. Open Subtitles لقد اخرجتمونا من قطارنا وهو يتحرك
    Confundirán nuestro tren con un tren británico .. Open Subtitles بالخطأ، قطارنا سيكون قطار بريطاني
    Tenemos que irnos o perderemos el tren. Open Subtitles يجب أن نذهب سوف نفوت قطارنا
    Muy bien muchachos, este es nuestro tren. Open Subtitles هيا.. إنه قطارنا.. ابدأ بتفريغه.
    Demonios, Willie, ¡apúrate! ¡Vamos a perder el tren! Open Subtitles اللعنة, ويلي اسرع سوف نفوت قطارنا
    Cuando hablamos a nuestros pueblos, nos referimos a ese tren como " nuestro tren " , lo que nos llena de orgullo pero, a veces, también nos hace sentir como impostores. UN وعندما نتكلم إلى شعوبنا، نخبرهم بأن القطار " قطارنا " ، وهو في آن واحد ما يجعلنا مليئين بالاعتزاز ونشعر بأننا كالمتطفلين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus