Para asegurarse de que nadie volviera a ejercer este poder dividieron el triángulo en dos piezas y las escondieron en los extremos opuestos de la Tierra. | Open Subtitles | لضمان عدم استخدام هذه القوة من قبل أحد مرة أخرى كسروا المثلث الى قطعتين وأخفوا كل قطهة في طرف آخر من الأرض |
Para asegurarse de que nadie volviera a ejercer este poder dividieron el triángulo en dos piezas y las escondieron en los extremos opuestos de la Tierra. | Open Subtitles | لضمان عدم استخدام هذه القوة من قبل أحد مرة أخرى كسروا المثلث الى قطعتين وأخفوا كل قطهة في طرف آخر من الأرض |
Volví a armar todo el motor y aún me quedan estas dos piezas. | Open Subtitles | لقد قمتُ بتركيب كل قطعة في المحرك، لكن لازال لديّ قطعتين |
Se dice que la comida consiste en un par de galletas y un vaso de leche o agua por día. | UN | وتقول التقارير أن الغذاء هو عبارة عن قطعتين من البسكويت وكوب من اللبن أو الماء في اليوم. |
El experto forense encontró dos trozos de cráneo humano cerca de la tierra con que se había rellenado uno de los pozos. | UN | ووجد خبير الطب الشرعي قطعتين من جمجمة بشرية بالقرب من التراب الذي يسد أحد اﻵبار. |
Lo ha enviado él. Te he guardado dos pedazos en la nevera. | Open Subtitles | لقد أرسل من هذا لقد تركت لك قطعتين في الثلاجة |
Tomaste dos porciones en casa. - Porque no invitaste a mis chicos. | Open Subtitles | لقد أخذت معك قطعتين للمنزل - لأنكِ لم تدعى أطفالى - |
Al igual que los copos de nieve, no hay dos piezas de madera iguales en ningun lugar de la Tierra. | TED | ومثل ندفات الثلج، لا يوجد قطعتين من الخشب متشابهتين أبداً على الأرض. |
Sugiero algo de dos piezas, como ser el hermoso traje de bebé Armani. | Open Subtitles | أقترح أن نلبسها طقماً جميلاً من قطعتين من تصميم "أرماني" للأطفال |
Este libro tiene todas las pistas para encontrar las otras dos piezas. | Open Subtitles | يحتوي هذا الكتاب على كل الرموز التي ستحتاجها لتحديد موقع قطعتين الرمح الأخرتين |
El detonador de la bomba usaba pólvora para forzar la unión de las dos piezas de uranio, lo que provocaría la reacción nuclear. | Open Subtitles | تقنية إطلاق القنبلة كانت تستخدم البارود وذلك لدفع قطعتين منفصلتين من اليورانيوم |
Ambas encajando como dos piezas de un atractivo rompecabezas. | Open Subtitles | الاثنين مناسبان مع بعض مثل قطعتين من لعبة بازل جذابة جداً |
¿Cuáles son las probabilidades de que dos piezas de basura espacial cayeran en Eureka el mismo día? | Open Subtitles | ما هي احتمالات أن تقوم قطعتين من قمامة الفضاء بضرب يوريكا في نفس اليوم ؟ |
Un sándwich de ensalada de atún con mayonesa, un Tab y un par de pastelitos. | Open Subtitles | سلطة التونة مع الخبز الأبيض بالمـايونيز مع قطعتين من الكيك بالكريمة |
Suena divertido si estás usando un par de donuts. | Open Subtitles | سيبدو مضحكاً لو كنت ترتدي قطعتين من الكعك |
Chuletas. Un par de chuletas en su jugo. | Open Subtitles | شرائح اللحم، قطعتين جميلتين من شرائح اللحم والمرق |
Cuando comparto un trozo de pizza con un amigo, tenemos que cortarlo en dos trozos más pequeños. | TED | وعندما أقوم بمشاركة شريحة من البيتزا مع صديق، علينا أن نقسّمها إلى قطعتين أصغر. |
¿Es posible soldar dos trozos de metal aquí en la celda? | Open Subtitles | هل بالإمكان لحم قطعتين من المعدن هنا في الزنزانة؟ |
Esos dos pedazos de intestino fueron unidos. | Open Subtitles | قطعتين زلقين من الأمعاء، كالمعكرونة الرطبة |
Puedo quebrarte, amigo. En dos pedazos sobre mis rodillas. | Open Subtitles | ، يُمكنني تحطيمك يـا صاحبي إلى قطعتين مستلقين على ركبي |
Queremos café y unas porciones de pastel. | Open Subtitles | نريد بعض القهوة و قطعتين من الفطائر |
Porque simplemente puedes poner cualquier cosa entre dos rebanadas de pan. | Open Subtitles | لأنها تقنياً أنك تضع أي شيء بين قطعتين من الخبز |
Tengo aquí dos pedazo de una nota que parecen ser del asesino de Atlanta. | Open Subtitles | سأقطع قطعتين من المذكرة على ما يبدو أنه من القاتل في اتلانتا. |
Se consideran contiguos dos de esos bloques que coincidan en cualquier punto. | UN | وتعتبر القطعتان اللتان تتلامسان عند أي نقطة قطعتين متلاصقتين. |