"قلته لكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te dije
        
    • he dicho
        
    • te digo
        
    Tampoco me siento muy orgullosa de lo que te dije por teléfono. Open Subtitles حتى أنا لست فخورة أيضاً بما قلته لكِ عبر الهاتف
    Y de pensar lo que te dije sobre vivir juntos... Open Subtitles و التفكير بما قلته لكِ آخر مرة عن العيش معاً
    Quería decirte que me siento muy mal por lo que te dije. Open Subtitles لقد أردت أن أخبركِ أنني أشعر بشعور سئ حيال ما قلته لكِ
    Le diré exactamente lo que te dije. Estoy preocupado por ella, y por esta operación. Open Subtitles سأخبره بالضبط ما قلته لكِ إني قلقٌ عليها وعلى العملية
    Por si no volvemos a vernos quiero que sepas que lo he dicho todo de corazón y que agradezco todo lo que has dicho. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي لو لم أراكِ ثانية ً لقد قصدّت كلّ شيء قد قلته لكِ وأنا أقدر كلّ شيء قلتيه ليّ
    Sí, sí. ¿Por qué no me vuelves a decir lo que yo te dije por teléfono? Open Subtitles أجل، لمَ لا تكرري على مسامعي ما قلته لكِ على الهاتف؟
    Tampoco estoy muy orgullosa de lo que te dije por teléfono. Open Subtitles حتى أنا لست فخورة أيضاً بما قلته لكِ عبر الهاتف
    Lo que te dije por teléfono, ¿contribuyó a que lo atraparas? Open Subtitles إذاً، ما قلته لكِ عبر الهاتف ساعدكِ في الامساك بهِ؟
    Porque siento cosas por ella pero no hace que las cosas que te dije sean menos ciertas. Open Subtitles لأني أكنّ لها بعض المشاعر ولكن هذا لا يجعل ما قلته لكِ
    ¿Recuerdas lo que te dije cuando les arreglé la primera cita? Open Subtitles تتذكرين مالذي قلته لكِ عندما جعلتكم تتواعدون لأول مره؟
    ¿Cómo sabes que lo que te dije era verdad? Open Subtitles كيف تعرفين أن أي مما قلته لكِ كان حقيقيًا؟
    Está en mi despacho. Recuerda lo que te dije por teléfono. Open Subtitles ...الزبونة في مكتبي، وتذكّري ما قلته لكِ
    Te ves bien. Solo recuerda lo que te dije. Open Subtitles تبدين رائعه تذكرى فقط ما قلته لكِ
    Piensa en lo que te dije. Me encantaría trabajar contigo en esto. Open Subtitles فكري فيما قلته لكِ أحب العمل معكِ
    ¿Comprendes lo que te dije, Nikki? Open Subtitles هل تفهمين ما قلته لكِ يا نيكي ؟
    Lamento lo que te dije antes. Open Subtitles أعتذر عمّا قلته لكِ سابقاً
    Recuerda lo que te dije cuando tenías siete años. Open Subtitles أتذكرين ما قلته لكِ وأنتِ في السابعة ؟
    ¿Recuerdas lo que te dije, el verano en que nos separaron? Open Subtitles أتتذكرين ما قلته لكِ في ذلك الصيف ؟
    Excepto estas dos cosas ... .. todo lo que te dije era verdad. Open Subtitles وغير هذين الأمرين كل شيء قلته لكِ صحيح
    Mira, esto es lo más importante que te he dicho hasta ahora. Open Subtitles حسناً، أنصتي، هذا أهم شيء قلته لكِ حتى الآن
    Los veo ahora y pienso lo que te digo. Es tu trabajo. - Si. Open Subtitles ــ أنظر إليهما الآن وأظل أفكر فيما قلته لكِ ــ هذه طبيعة عملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus