Todo lo que acabas de decir he querido oírlo por mucho tiempo. | Open Subtitles | كل شيء قلته للتو, كنت أريد سماعه منذ وقتٍ طويل. |
Necesitas decir lo que me acabas de decir en cassette,... ..con un abogado y tus padres presente. | Open Subtitles | عليك قول ما قلته للتو على شريط مسجل بحضور محام ووالديك |
Lo que acabo de decir respecto de Burundi es válido para Sierra Leona. | UN | وينسحب ما قلته للتو بشأن بوروندي على سيراليون. |
YV: Bueno, si lo que acabo de decir tiene alguna relevancia, entonces Marx es relevante. | TED | يانس فيروفاكيس: حسناً، إذا كان هناك أي صلة فيما قلته للتو. فماركس هو ذو صلة. |
Busco serpentinas y una banda, para celebrar el millón de veces que tengo que olvidarme de algo que me has dicho. | Open Subtitles | ابحث عن شعاع ساطع و فرقه موسيقيه لكن تِلك ستكون المره المليون التي سيتوجب علي أن احاول أن انسي شيء قلته للتو |
Solo tengo que andar a la cruz de Pablo... y decir ante los londinenses lo que ya he dicho. | Open Subtitles | عليّ فقط أن أسير إلى ميدان بول وأقول أمام أهل لندن ما قلته للتو. |
Por lo que acabas de decir la calle suele estar abarrotada y aún sin nadie alrededor pudo ocultarse hacer un disparo mortal e irse sin ser detectado. | Open Subtitles | ما قلته للتو وتزدحم عادة في الشارع , وحتى الآن مع انه لا احد في جميع أنحاء كان قادرا على إخفاء نفسه , |
Sabes que lo que acabas de decir es la apoteosis de un enunciado. | Open Subtitles | أتعلم ما الذي قلته للتو ــ في واقع الأمر هو تصريح فلسفي ــ فلسفي. |
Mejor me concentro en algo que acabas de decir. | Open Subtitles | يهمني أن تركز بدلاً من ذلك عن شيء قلته للتو |
No sé qué acabas de decir, pero sonó más sexy que el carajo. | Open Subtitles | لا أعرف ما قلته للتو لكنه كان يبدو مثيراً كالعلاقة |
Vale, espero que sepas qué es lo que acabas de decir porque yo me he perdido. | Open Subtitles | حسنا ، انا امل انك تعرف ماذا قلته للتو لأنى تهت منك |
No, lo que acabas de decir. Los puercoespines son nocturnos. Duermen durante el día. | Open Subtitles | لا ، الذي قلته للتو ، النيص حيوان ليلي إنهم ينامون خلال اليوم |
Piensen por un segundo lo que les acabo de decir: están en un lugar lleno de desconocidos y en contexto de desinhibición. | TED | فكروا لثانية بما قلته للتو: إنهم في مكان ملئ بالغرباء في بيئة غير أخلاقية |
Lo que acabo de decir no puede salir de esta habitación. | Open Subtitles | ما قلته للتو يجب أن لا يغادر هذه الغرفة. |
Sé que acabo de decir que todos necesitamos nuestros secretos pero si no le molesta que pregunte, ¿qué le gusta hacer en el calabozo? | Open Subtitles | ،أعرف ما قلته للتو ،لكن إذا سمحت لي ما الذي استهواك في القبو؟ |
¿Qué acabas de decirme? Creo que los dos sabemos lo que acabo de decir. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن كلانا يعلم ما الذي قلته للتو. |
A menos que no pueda oír el sonido de mi propia voz, creo que eso es lo que acabo de decir. | Open Subtitles | إلا إذا لم أستطع سماع صوت صوتي أعتقد أن هذا ما قلته للتو |
Primero, no tengo ni idea de lo que has dicho. Segundo, ¿qué tal si me ayudas a ayudarte? | Open Subtitles | أولاً، أنا لم أفهم ما قلته للتو ثانياً، لماذا لا تساعدنى لكى أساعدك؟ |
Bueno, seguro que te dirán lo que yo te he dicho, | Open Subtitles | حسنا، اراهن انهم اخبروكِ بما قلته للتو |
Lo que acaba de decir estuvo bien, acerca de que las autoridades no deben poner los frenos. | Open Subtitles | ما قلته للتو كان رائعاً جداً حول أنه لا يجب لشيء أن يعيق تقدمنا |
Lo que acabo de decirte. Es una de mis mejores obras. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك بما قلته للتو هو واحد من أفضل أعمالي |
Estás jugando conmigo. ¿No escuchaste algo de lo que te dije? | Open Subtitles | أنت تمزح معي، أنت لم تسمع أي كلمة مما قلته للتو ؟ |
Espera, no escuché nada de lo que dijiste. | Open Subtitles | ماذا؟ انتظر، لم أسمع شيئا مما قلته للتو. |