"قلت شيئا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dijiste algo
        
    • Dije algo
        
    • dicho algo
        
    • digo algo
        
    • dijo algo
        
    • no dije nada
        
    • decir algo
        
    • dices algo
        
    • Decías algo
        
    • dicho nada
        
    • dices nada
        
    • has dicho
        
    Pensé que quizá Dijiste algo que yo no oí, y es eso loque tienes contra mí. Open Subtitles ظننت بأنك ربما قد قلت شيئا حول نقطة ما و لم أسمعه و هذا ما تحمله ضدي
    Bueno, la verdad es que cuando salimos Dijiste algo que resonó dentro de mí. Open Subtitles روزي، الحقيقة انه عندما ذهبنا لموعدنا قلت شيئا بقي في ذاكرتي
    Para que me vieras, Dije algo, uniéndome a la conversación de repente con un comentario absurdo destinado a atraer la atención del orador. Open Subtitles ولأجبرك على ملاحظتي, اخيرا قلت شيئا ما وكانت مساهمة شنيعة في هذه المناقشة وهذا سيجعلكِ ترمين ببصرك علي
    Nos quedamos mirando una velita y yo Dije algo muy tonto como "Esa vela es como yo, como... como cada uno que anda solo por la oscuridad de la vida." Open Subtitles وكنا نحملق بالشمعية الوحيدة , حينها قلت شيئا غبيا مثل هذا الشمعة مثلى كأن كل فرداً منا وحيدا بالظلام
    Desearía haber dicho algo hace 25 años... cuando eran niños y se fugaron, pero no, no lo hice. Open Subtitles اتمنى لو قلت شيئا قبل 25 سنة عندما كنت اول طفلة هاربة ولكن لم أقل
    Tiene sentido del humor bajo presión es encomiable Sr. holcroft si he dicho algo gracioso, Sr. Tennyson... no era mi intención. Open Subtitles حس الدعابه تحت الضغط انا اقدر ذلك مستر هولكروفت لو قلت شيئا ما فكاهيا مستر تينيسون فهو غير متعمدا البته
    Es decir, ¿y si digo algo estúpido o me avergüenzo? Open Subtitles أعني، ماذا لو قلت شيئا أحمقا أو أهنت نفسي؟
    Usted dijo algo Acerca de rodar en su propio lado del tablero, ¿correcto? Open Subtitles انت قلت شيئا ما عن التحكم بجانبك من لوح الشطرنج اليس كذلك؟
    Mira, recuerdo vagamente que Dijiste algo sobre Debra, pero en cuanto a una disculpa ciertamente no estuvo claro muy bien, olvidémoslo. Open Subtitles حسنا انظري انا تقريبا اتذكر انك قلت شيئا عن ديبرا لكنه كان بعيد جدا عن الاعتذار انظري من الواضح انه لم يكن
    Tal vez ella sí y tú no lo notas. O quizá Dijiste algo que la lastimó. Open Subtitles ربّما هي فعلت وأنت لم تلاحظ حتّى أو ربما قلت شيئا آذاها
    ¿Dijiste algo sobre bingo, y ella uso el spray como resultado? Open Subtitles قلت شيئا عن لعبة البينغو, وقامت بالرشّ عليك نتيجة لذلك ؟
    ¿Le Dijiste algo de los Bulldogs a esos reporteros? Open Subtitles هل قلت شيئا عن البل دوغز لهؤلاء الصحفيين؟
    Cuando Dije algo a cerca de esos regalos Open Subtitles حسنا ، انتظر دقيقـة عندما قلت شيئا عن تلك الهدايا
    ¿Qué, porque Dije algo sobre el sistema? Open Subtitles ماذا, لأنني قلت شيئا عن النظام؟
    Dije algo acerca de ti al aire esta mañana. Open Subtitles لقد قلت شيئا صغيرا عنك في المذياع على الهواء اليوم
    Debería haber dicho algo si no quería que nadie lo supiera. Open Subtitles يجب أن قلت شيئا إذا لم أكن أريد أي شخص أن يعرف.
    Pero debería haber dicho algo, y siento no haberlo hecho. Open Subtitles ولكن ينبغي أن قلت شيئا. وأنا أعتذر عن عدم قيامهم بذلك.
    Está bien, entonces. Sólo me preocupaba que hubiese dicho algo malo. Open Subtitles حسنا اذن, كنت قلقة أنني قد قلت شيئا خاطئا
    Si ahora aquí digo algo que implica que me lo inventé todo o que se lo dije a los a bogados y nos juntamos y nos lo inventamos todo o algo así, es un desastre. Open Subtitles وأنا الآن حر ، ولكن اذا قلت شيئا يوحي بأني كذبت أو شيء اخبرته للمحامين وكذبنا
    No sé lo que dijo, pero al menos dijo algo. Open Subtitles انا لا ادرى ماذا قلت للتو ولكنى قلت شيئا
    Cuando usted fue enviado a la banca en pequeña liga y su equipo jugado con ocho jugadores , no dije nada. Open Subtitles القليل الدوري وفريق الخاصة بك لعبت مع ثمانية لاعبين ، قلت شيئا.
    Acaba de decir algo valioso sin querer. Open Subtitles أنت الآن بطريقه عرضيه قد قلت شيئا ذو قيمه
    Y me han dicho que si le dices algo a tu terapeuta, pueden usarlo en la corte. Open Subtitles لو قلت شيئا لطبيبك النفسى يمكن أن يستخدمه ضدك فى المحكمة
    ¿Decías algo, papá? Open Subtitles هل قلت شيئا ، أبي؟
    No habrás dicho nada que necesite de una autorización de seguridad, ¿verdad? Open Subtitles هل قلت شيئا يحتاج لتصريح أمنى ؟
    Mono, ¿nunca dices nada alentador? Open Subtitles مانكي هل قلت شيئا مشجعا من قبل ؟
    Sé que has dicho algo. No estoy sordo. Open Subtitles اعرف بأنك قلت شيئا فأنا لست بأصم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus